“烟树遥分陕”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟树遥分陕”出自唐代司马扎的《登河中鹳雀楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān shù yáo fēn shǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“烟树遥分陕”全诗

《登河中鹳雀楼》
楼中见千里,楼影入通津。
烟树遥分陕,山河曲向秦。
兴亡留白日,今古共红尘。
鹳雀飞何处,城隅草自春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马扎)

司马扎,生卒年里贯均未详,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第,有诗名,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》,《全唐诗》。

《登河中鹳雀楼》司马扎 翻译、赏析和诗意

登河中鹳雀楼

楼中见千里,楼影入通津。
烟树遥分陕,山河曲向秦。
兴亡留白日,今古共红尘。
鹳雀飞何处,城隅草自春。

译文:
登上位于河中的鹳雀楼,
楼中可以看到千里江山,楼影也可进入通津。
烟树在远处将陕西分割,
山河在弯曲的走向秦地。
兴亡留下了无数过去和今日的白昼,
古今时人都经历红尘的沧桑。
鹳雀飞翔何处去,
城隅的青草却自然春华。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人登上位于河中的鹳雀楼,远望千里江山。诗人通过楼中的视野,可以看到远处的烟树将陕西分隔开来,可以见到山河在弯曲的走向中蜿蜒流淌入秦地。诗人以兴亡留下的白昼来表达人事沧桑,古今时人都经历了纷繁的世事。最后的两句以鹳雀飞翔何处去,城隅的青草却自然春华来展示了自然的律动和生机盎然。整首诗简洁明了,诗人通过景物的交融来描绘出世事的变幻和自然的韵律。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟树遥分陕”全诗拼音读音对照参考

dēng hé zhōng guàn què lóu
登河中鹳雀楼

lóu zhōng jiàn qiān lǐ, lóu yǐng rù tōng jīn.
楼中见千里,楼影入通津。
yān shù yáo fēn shǎn, shān hé qū xiàng qín.
烟树遥分陕,山河曲向秦。
xīng wáng liú bái rì, jīn gǔ gòng hóng chén.
兴亡留白日,今古共红尘。
guàn què fēi hé chǔ, chéng yú cǎo zì chūn.
鹳雀飞何处,城隅草自春。

“烟树遥分陕”平仄韵脚

拼音:yān shù yáo fēn shǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟树遥分陕”的相关诗句

“烟树遥分陕”的关联诗句

网友评论

* “烟树遥分陕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟树遥分陕”出自司马扎的 (登河中鹳雀楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。