“行吟向暮天”的意思及全诗出处和翻译赏析

行吟向暮天”出自唐代司马扎的《南徐夕眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng yín xiàng mù tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“行吟向暮天”全诗

《南徐夕眺》
行吟向暮天,何处不凄然。
岸影几家柳,笛声何处船。
楼分瓜步月,鸟入秣陵烟。
故里无人到,乡书谁为传。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马扎)

司马扎,生卒年里贯均未详,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第,有诗名,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》,《全唐诗》。

《南徐夕眺》司马扎 翻译、赏析和诗意

诗词:《南徐夕眺》

行吟向暮天,何处不凄然。
岸影几家柳,笛声何处船。
楼分瓜步月,鸟入秣陵烟。
故里无人到,乡书谁为传。

中文译文:
漫步行走,望着远处的夕阳,无论去到哪里都感觉凄凉。
河岸上几家垂柳倒影,笛声从何处传来,船只停靠在何处。
官楼隐在瓜步的月光下,鸟儿飞入秣陵的烟雾之中。
故乡已无人到来,那里的乡书谁还会传达。

诗意:
这首诗以南徐风景为背景,描绘了夕阳下的河岸景色以及作者的凄凉心情。作者感叹自己的故乡荒凉无人,思念乡书没有人传达。

赏析:
这首诗通过描述自然景色和个人内心感受,表达了作者对故乡的思念之情。描绘了夕阳下的岸边景色,以及远处的笛声和船只,营造出一种凄凉的氛围。诗中的官楼、瓜步、秣陵等地名,具有唐代地域特色。最后两句表达了作者对故乡的思念和对乡书传达的期望。整首诗写景凄凉,情感真挚,给人一种深深的思乡之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行吟向暮天”全诗拼音读音对照参考

nán xú xī tiào
南徐夕眺

xíng yín xiàng mù tiān, hé chǔ bù qī rán.
行吟向暮天,何处不凄然。
àn yǐng jǐ jiā liǔ, dí shēng hé chǔ chuán.
岸影几家柳,笛声何处船。
lóu fēn guā bù yuè, niǎo rù mò líng yān.
楼分瓜步月,鸟入秣陵烟。
gù lǐ wú rén dào, xiāng shū shuí wèi chuán.
故里无人到,乡书谁为传。

“行吟向暮天”平仄韵脚

拼音:xíng yín xiàng mù tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行吟向暮天”的相关诗句

“行吟向暮天”的关联诗句

网友评论

* “行吟向暮天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行吟向暮天”出自司马扎的 (南徐夕眺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。