“九霞光里”的意思及全诗出处和翻译赏析

九霞光里”出自唐代吕岩的《雨中花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ xiá guāng lǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“九霞光里”全诗

《雨中花》
三百年间,功标青史,几多俱委埃尘。
悟黄粱弃事,厌世藏身。
将我一枝丹桂,换他千载青春。
岳阳楼上,纶巾羽扇,谁识天人¤
蓬莱愿应仙举,谁知会合仙宾。
遥想望,吹笙玉殿,奏舞鸾裀.风驭云輧不散,碧桃紫奈长新。
愿逢一粒,九霞光里,相继朝真。

更新时间:2024年分类: 雨中花

作者简介(吕岩)

吕岩头像

吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。

《雨中花》吕岩 翻译、赏析和诗意

《雨中花》是吕岩所作的一首唐代诗词。这首诗词形容了作者在困境中如花绽放的坚韧精神。诗人通过比喻自己为“一枝丹桂”,表达了自己不甘平凡的意愿,而愿意放弃世俗的成就,追寻千年的青春。

诗词的中文译文如下:
三百年间,功标青史,
几多俱委埃尘。
悟黄粱弃事,
厌世藏身。
将我一枝丹桂,
换他千载青春。
岳阳楼上,
纶巾羽扇,
谁识天人。
蓬莱愿应仙举,
谁知会合仙宾。
遥想望,
吹笙玉殿,
奏舞鸾裀。
风驭云輧不散,
碧桃紫奈长新。
愿逢一粒,
九霞光里,
相继朝真。

这首诗词表达了诗人在逆境中的坚韧和追求卓越的意识。诗中的“三百年功标青史”指的是历史长河中名人的功绩,而自己却默默无闻。然而,诗人并不气馁,他选择放弃功名利禄,隐退山林,不再与世俗纷扰,寻求内心的宁静与自由。

诗人自称“一枝丹桂”,意味着他不甘安于平庸,愿意放弃现实的成就,去追求脱俗的千年青春。他将自己比作千年青春的丹桂,愿意用自己的一生去换取精神上的永恒。

诗中还提到“岳阳楼上,纶巾羽扇”,指的是以文学著称的岳阳楼,诗人将自己想象成了古代的文人雅士。而“吹笙玉殿,奏舞鸾裀”,意味着他的追求是追寻传说中的仙境和神仙的存在。他向往能应仙举,与仙宾相会,寻求超越凡尘的美好。

最后,诗人表达了对美好事物的向往,无论是风驭云輧、碧桃紫奈,还是愿望能在九霞光里,相继朝真。这表达了对理想境界的向往和追求。

总之,这首诗词通过诗人自比为一枝丹桂,以及对仙境和美好事物的追求,表达了对内心追求的坚守和向往超越凡尘的愿望。诗词情感高亢,意境深远,具有一定的艺术美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九霞光里”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng huā
雨中花

sān bǎi nián jiān, gōng biāo qīng shǐ, jǐ duō jù wěi āi chén.
三百年间,功标青史,几多俱委埃尘。
wù huáng liáng qì shì,
悟黄粱弃事,
yàn shì cáng shēn.
厌世藏身。
jiāng wǒ yī zhī dān guì, huàn tā qiān zǎi qīng chūn.
将我一枝丹桂,换他千载青春。
yuè yáng lóu shàng,
岳阳楼上,
guān jīn yǔ shàn, shuí shí tiān rén
纶巾羽扇,谁识天人¤
péng lái yuàn yīng xiān jǔ, shéi zhī huì hé xiān bīn.
蓬莱愿应仙举,谁知会合仙宾。
yáo xiǎng wàng, chuī shēng yù diàn,
遥想望,吹笙玉殿,
zòu wǔ luán yīn. fēng yù yún píng bù sàn, bì táo zǐ nài zhǎng xīn.
奏舞鸾裀.风驭云輧不散,碧桃紫奈长新。
yuàn féng yī lì,
愿逢一粒,
jiǔ xiá guāng lǐ, xiāng jì cháo zhēn.
九霞光里,相继朝真。

“九霞光里”平仄韵脚

拼音:jiǔ xiá guāng lǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九霞光里”的相关诗句

“九霞光里”的关联诗句

网友评论

* “九霞光里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九霞光里”出自吕岩的 (雨中花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。