“廊下风帘惊宿燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

廊下风帘惊宿燕”出自唐代冯延巳的《酒泉子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng xià fēng lián jīng sù yàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“廊下风帘惊宿燕”全诗

《酒泉子》
庭下花飞。
月照妆楼春事晚,珠帘风,兰烛烬,怨空闺¤
迢迢何处寄相思。
玉箸零零肠断,屏帏深,更漏永,梦魂迷。
芳草长川。
柳映危桥桥下路,归鸿飞,行人去,碧山边¤
风微烟淡雨萧然。
隔岸马嘶何处?九回肠,双脸泪,夕阳天。
春色融融。
飞燕乍来莺未语,小桃寒,垂柳晚,玉楼空¤
天长烟远恨重重。
消息燕鸿归去,枕前灯,窗外月,闭朱笼。
深院空帏。
廊下风帘惊宿燕,香印灰,兰烛灺,觉来时¤
月明人自捣寒衣。
刚爱无端惆怅,阶前行,阑外立,欲鸡啼。

更新时间:2024年分类: 酒泉子

作者简介(冯延巳)

冯延巳头像

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

《酒泉子》冯延巳 翻译、赏析和诗意

庭下花飞。
月亮照妆楼春事晚,珠帘风,兰烛烬,对空闺¤
迢迢哪里寄相思。
玉筷零零断肠,屏幕深,更漏永,
梦魂迷。
芳草长川。
柳掩映危桥桥下路,回到鸿飞,行人走了,绿山边¤
风微烟淡雨萧条。
隔岸马嘶何处?九回肠,双脸泪,
夕阳天。春色融融。
飞燕忽来莺不语,小桃子寒,垂柳晚,玉楼空¤
天长烟速恨重重。
消息燕鸿归去,枕前灯,窗外月,
关闭红灯笼。
深院空帏。
走廊风帘惊住燕,香印灰,兰烛烬,感觉来的时候¤
月明人自捣寒衣。
刚爱无端伤感,阶前行,栏外立,
想公鸡啼。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“廊下风帘惊宿燕”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi
酒泉子

tíng xià huā fēi.
庭下花飞。
yuè zhào zhuāng lóu chūn shì wǎn, zhū lián fēng, lán zhú jìn, yuàn kōng guī
月照妆楼春事晚,珠帘风,兰烛烬,怨空闺¤
tiáo tiáo hé chǔ jì xiāng sī.
迢迢何处寄相思。
yù zhù líng líng cháng duàn, píng wéi shēn, gēng lòu yǒng,
玉箸零零肠断,屏帏深,更漏永,
mèng hún mí.
梦魂迷。
fāng cǎo cháng chuān.
芳草长川。
liǔ yìng wēi qiáo qiáo xià lù, guī hóng fēi, xíng rén qù, bì shān biān
柳映危桥桥下路,归鸿飞,行人去,碧山边¤
fēng wēi yān dàn yǔ xiāo rán.
风微烟淡雨萧然。
gé àn mǎ sī hé chǔ? jiǔ huí cháng, shuāng liǎn lèi,
隔岸马嘶何处?九回肠,双脸泪,
xī yáng tiān.
夕阳天。
chūn sè róng róng.
春色融融。
fēi yàn zhà lái yīng wèi yǔ, xiǎo táo hán, chuí liǔ wǎn, yù lóu kōng
飞燕乍来莺未语,小桃寒,垂柳晚,玉楼空¤
tiān cháng yān yuǎn hèn chóng chóng.
天长烟远恨重重。
xiāo xī yàn hóng guī qù, zhěn qián dēng, chuāng wài yuè,
消息燕鸿归去,枕前灯,窗外月,
bì zhū lóng.
闭朱笼。
shēn yuàn kōng wéi.
深院空帏。
láng xià fēng lián jīng sù yàn, xiāng yìn huī, lán zhú xiè, jué lái shí
廊下风帘惊宿燕,香印灰,兰烛灺,觉来时¤
yuè míng rén zì dǎo hán yī.
月明人自捣寒衣。
gāng ài wú duān chóu chàng, jiē qián xíng, lán wài lì,
刚爱无端惆怅,阶前行,阑外立,
yù jī tí.
欲鸡啼。

“廊下风帘惊宿燕”平仄韵脚

拼音:láng xià fēng lián jīng sù yàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廊下风帘惊宿燕”的相关诗句

“廊下风帘惊宿燕”的关联诗句

网友评论

* “廊下风帘惊宿燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廊下风帘惊宿燕”出自冯延巳的 (酒泉子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。