“吹向郎边去”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹向郎边去”出自唐代冯延巳的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī xiàng láng biān qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“吹向郎边去”全诗

《点绛唇》
荫绿围红,梦琼家在桃源住。
画桥当路,临水开朱户¤
柳径春深,行到关情处。
颦不语,意凭风絮,吹向郎边去

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(冯延巳)

冯延巳头像

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

《点绛唇》冯延巳 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是唐代诗人冯延巳创作的一首诗词。该诗描绘了一个幻想中的美丽景色和情侣之间的甜蜜互动。

诗词中的“荫绿围红,梦琼家在桃源住”表达了作者对理想化生活的向往。他将桃源的荫绿和盛开的花朵比喻为梦幻般的场景,暗示着一个梦中的世界。这里的荫绿和红花映衬出一种独特的美景,使得这个地方非常宜人。

诗词中的“画桥当路,临水开朱户”描述了一个宛如画桥的路,路旁有红漆的门户,临水而建。这种描述给人一种温馨而浪漫的感觉,进一步强化了读者的幻想和向往。

诗词中的“柳径春深,行到关情处。颦不语,意凭风絮,吹向郎边去”描述了情侣之间的互动。女子颦不语,通过风絮传达自己的情感和思念之情。诗词中的“关情”暗示了恋人之间的深情厚意。这样的描写给人一种温柔、柔软的感觉,使读者感觉到作者对爱情的美好向往和渴望。

总体来说,《点绛唇》描绘了一个梦幻般的理想世界和情侣之间甜蜜的互动。诗词所表达的情感温柔、积极,充满了对理想生活和美好爱情的向往。它给读者带来了梦幻般的感觉,并让人们沉浸其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹向郎边去”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

yīn lǜ wéi hóng, mèng qióng jiā zài táo yuán zhù.
荫绿围红,梦琼家在桃源住。
huà qiáo dāng lù, lín shuǐ kāi zhū hù
画桥当路,临水开朱户¤
liǔ jìng chūn shēn, xíng dào guān qíng chù.
柳径春深,行到关情处。
pín bù yǔ, yì píng fēng xù, chuī xiàng láng biān qù.
颦不语,意凭风絮,吹向郎边去。

“吹向郎边去”平仄韵脚

拼音:chuī xiàng láng biān qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹向郎边去”的相关诗句

“吹向郎边去”的关联诗句

网友评论

* “吹向郎边去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹向郎边去”出自冯延巳的 (点绛唇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。