“紫陌青门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫陌青门”全诗
画堂深,红焰小,背兰缸¤
酒香喷鼻懒开缸,惆怅更无人共醉。
旧巢中,新燕子,语双双。
紫陌青门,三十六宫春色,御沟辇路暗相通,杏园风¤
咸阳沽酒宝钗空,笑指未央归去,插花走马落残红,月明中。
更新时间:2024年分类: 酒泉子
作者简介(张泌)
《酒泉子》张泌 翻译、赏析和诗意
《酒泉子》是唐代诗人张泌所作的一首诗词,表达了作者在春雨细细的打窗之下,被惊醒,觉得天气已经明亮的情景,以及对春天美好景色的描绘和对酒的向往。
下面是这首诗词的中文译文:
春雨打窗,惊醒而觉,天色渐明。
设想画堂深深,红色的火焰微小。
携带着兰花缸的酒香更加挥发,懒得开启酒缸。
惆怅地发现没有人能与自己一同醉酒。
旧巢中有新的燕子,对话唧唧喳喳。
紫色的道路与青色的门扉,以及三十六宫中的春色。
御沟与辇道在暗中相连,杏园中的风带有咸阳沽酒的香气。
可笑地指着未央,欢笑着归去。
插花的人走马星星,落下残红。
月光明亮如昼。
这首诗词通过描写春雨打窗、惊醒的情景,以及对画堂、火焰、兰花缸酒香的描绘,展现了作者对春天美好景色的感知和向往。作者在诗中抒发了对于寂寞和无人共醉的惆怅之情。同时,描绘了御沟和杏园中的美景,以及对未央和插花的描写,向读者展示了一幅生动的春天画卷。整首诗意唯美、清新,表达了作者对春天和酒的向往,同时也带给读者对春天美好的想象和享受。
“紫陌青门”全诗拼音读音对照参考
jiǔ quán zi
酒泉子
chūn yǔ dǎ chuāng, jīng mèng jué lái tiān qì xiǎo.
春雨打窗,惊梦觉来天气晓。
huà táng shēn, hóng yàn xiǎo, bèi lán gāng
画堂深,红焰小,背兰缸¤
jiǔ xiāng pēn bí lǎn kāi gāng, chóu chàng gèng wú rén gòng zuì.
酒香喷鼻懒开缸,惆怅更无人共醉。
jiù cháo zhōng, xīn yàn zi,
旧巢中,新燕子,
yǔ shuāng shuāng.
语双双。
zǐ mò qīng mén, sān shí liù gōng chūn sè, yù gōu niǎn lù àn xiāng tōng, xìng yuán fēng
紫陌青门,三十六宫春色,御沟辇路暗相通,杏园风¤
xián yáng gū jiǔ bǎo chāi kōng, xiào zhǐ wèi yāng guī qù, chā huā zǒu mǎ luò cán hóng,
咸阳沽酒宝钗空,笑指未央归去,插花走马落残红,
yuè míng zhōng.
月明中。
“紫陌青门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。