“竹有龙鸣管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹有龙鸣管”全诗
接垣分竹径,隔户共桐阴。
落花朝满岸,明月夜披林。
竹有龙鸣管,桐留凤舞琴。
奇声与高节,非吾谁赏心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张说)
《答李伯鱼桐竹》张说 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
答李伯鱼桐竹
结庐桐竹下,室迩人相深。
接垣分竹径,隔户共桐阴。
落花朝满岸,明月夜披林。
竹有龙鸣管,桐留凤舞琴。
奇声与高节,非吾谁赏心。
诗意是作者张说以“答李伯鱼桐竹”为题,描绘了他与伯鱼在一起欣赏着竹林和桐树的美景,以及竹林中传来奇妙的龙鸣之声和桐树上传来美妙的凤舞琴声。诗中表达了对自然之美的赞叹和对艺术之美的欣赏,同时也表达了作为作者的个人情感。
这首诗通过对自然景物的描写,表现了作者对大自然的热爱和对艺术的追求。作者借助落花、明月、竹林和桐树等具体意象,将自然和艺术相结合,使诗中的景物具有音乐般的美感。龙鸣之声和凤舞琴声的描绘,更加突出了诗中美的意象,增添了神秘和奇幻感。整首诗意境明快而美丽,充满了诗人对自然和艺术的热爱和赞美之情。
这首诗的赏析,首先可以欣赏到诗中描绘的自然景物的美丽。从“结庐桐竹下”到“接垣分竹径,隔户共桐阴”,诗人通过巧妙的描写手法,展示出竹林和桐树的宜人景色。
其次,诗中的龙鸣管和凤舞琴给人以音乐之美的感受。以竹和桐为象征,使诗中的风景具有了更深层次的内涵。龙鸣管和凤舞琴的描绘,使人不禁联想到神话传说中的美妙音乐,增添了诗中的神秘和艺术感。
最后,诗中的奇声与高节,表达了对优秀艺术作品的赏心。通过对竹林和桐树中所传来的音乐之声的描述,诗人表达了自己对卓越艺术的欣赏和向往。
总之,这首诗描绘了诗人与伯鱼一同欣赏自然美景和艺术之美,表达了对大自然和艺术的热爱和赞美之情。通过对景物的描绘和艺术意象的运用,诗中既展示了诗人对自然美的欣赏,也表达了对艺术美的追求,给人以美感和思考。
“竹有龙鸣管”全诗拼音读音对照参考
dá lǐ bó yú tóng zhú
答李伯鱼桐竹
jié lú tóng zhú xià, shì ěr rén xiāng shēn.
结庐桐竹下,室迩人相深。
jiē yuán fēn zhú jìng, gé hù gòng tóng yīn.
接垣分竹径,隔户共桐阴。
luò huā zhāo mǎn àn, míng yuè yè pī lín.
落花朝满岸,明月夜披林。
zhú yǒu lóng míng guǎn, tóng liú fèng wǔ qín.
竹有龙鸣管,桐留凤舞琴。
qí shēng yǔ gāo jié, fēi wú shuí shǎng xīn.
奇声与高节,非吾谁赏心。
“竹有龙鸣管”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。