“愁心似醉醺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁心似醉醺”全诗
飘飘御彩鸾。
碧虚风雨佩光寒,敛袂下云端¤
月帐朝霞薄,星冠玉蕊攒。
远游蓬岛降人间,特地拜龙颜。
春去秋来也,愁心似醉醺。
去时邀约早回轮,及去又何曾¤
歌扇花光黦,衣珠滴泪新。
恨身翻不作车尘,万里得随君。
更新时间:2024年分类: 巫山一段云
作者简介(欧阳炯)
(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。
《巫山一段云》欧阳炯 翻译、赏析和诗意
诗词:“巫山一段云”中文译文为:“在巫山,有一片云”。这首诗是唐代欧阳炯创作的,描绘了一个在巫山上觐见皇帝的场景,表达了诗人的愁苦心情和对远行的思念之情。
诗中通过描绘巫山上的宫阙和彩色凤凰飞舞的景象,营造出朝廷的庄重和盛况。诗人用“碧虚风雨佩光寒”来形容自己身上的风雨佩具,表现出他的身份和官职的高贵。诗中还描绘了宫中的美景,如“云端月帐朝霞薄”、“星冠玉蕊攒”,给人一种宫廷的神秘和华丽感。
接下来的几句描述了诗人在巫山上举行觐见皇帝的仪式,“远游蓬岛降人间,特地拜龙颜”。诗人表达了自己远行而来,专程拜见皇帝的心情和态度,显示出对皇帝的敬重之情。
诗的最后几句表达了诗人的思念之情,“春去秋来也,愁心似醉醺。去时邀约早回轮,及去又何曾歌扇花光黦,衣珠滴泪新。恨身翻不作车尘,万里得随君”。诗人借春去秋来的变化来表达时间的流逝,愁心重如醉酒的状态,表现了对归乡的渴望和思念之情。同时表达了诗人对皇帝的忠诚和愿意随君远行的决心。
整首诗描绘了巫山上的庄严盛况和诗人的思乡之情,以及对皇帝的忠诚。诗人通过描写景物和表达自己的情感,营造出了一种豪迈而又悲切的气氛,展示了他既是一位文人,又是一位忠诚的臣子。
“愁心似醉醺”全诗拼音读音对照参考
wū shān yī duàn yún
巫山一段云
jiàng quē dēng zhēn zǐ.
绛阙登真子。
piāo piāo yù cǎi luán.
飘飘御彩鸾。
bì xū fēng yǔ pèi guāng hán, liǎn mèi xià yún duān
碧虚风雨佩光寒,敛袂下云端¤
yuè zhàng zhāo xiá báo, xīng guān yù ruǐ zǎn.
月帐朝霞薄,星冠玉蕊攒。
yuǎn yóu péng dǎo jiàng rén jiān, tè dì bài lóng yán.
远游蓬岛降人间,特地拜龙颜。
chūn qù qiū lái yě, chóu xīn shì zuì xūn.
春去秋来也,愁心似醉醺。
qù shí yāo yuē zǎo huí lún, jí qù yòu hé zēng
去时邀约早回轮,及去又何曾¤
gē shàn huā guāng yuè, yī zhū dī lèi xīn.
歌扇花光黦,衣珠滴泪新。
hèn shēn fān bù zuò chē chén, wàn lǐ dé suí jūn.
恨身翻不作车尘,万里得随君。
“愁心似醉醺”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。