“迢迢永夜梦难成”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢永夜梦难成”出自唐代欧阳炯的《南歌子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiáo tiáo yǒng yè mèng nán chéng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“迢迢永夜梦难成”全诗

《南歌子》
锦帐银灯影,纱窗玉漏声。
迢迢永夜梦难成,愁对小庭秋色,月空明。

更新时间:2024年分类: 送别 南歌子

作者简介(欧阳炯)

(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

《南歌子》欧阳炯 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是唐代诗人欧阳炯的作品。这首诗主要描写了夜晚的景色和诗人内心的愁苦之情。

诗中描绘的场景是在一座锦帐中,那里点亮了银灯,纱窗中传来了玉漏的声音。欧阳炯用了“迢迢永夜”来形容时间的漫长和无边无际的感觉。然而,诗人的梦想却无法实现,忧虑充斥着诗人的整个小庭。这似乎是一种秋夜里寂寥的景象,只有明亮的月光在空中闪烁。

这首诗表达了诗人内心的失落和困惑,他可能在经历某种不能实现的梦想,或者对生活的不满和迷茫。整首诗情感凄凉,给人一种伤感和孤寂的感觉。

这首诗的译文可以是:锦帐中的银灯映衬着纱窗中玉漏的声音。那漫长的夜晚里梦想难以实现,忧愁对着小庭中秋色,明亮的月光空中照耀。

这首诗展示了唐诗中常见的意境和情感。通过对夜晚景色的描写,诗人将自己内心的苦闷和困惑抒发了出来。他善于运用景物描写和情感表达,使读者能够感受到诗人的情感和思绪。整个诗意深沉而悲凉,给人一种忧愁的感觉。

诗人使用了一些象征性的意象,如银灯、纱窗和玉漏,这些象征着辗转反侧的夜晚和不安的情绪。他们与诗人的内心感受相呼应,共同构成了这首诗的意境和主题。

总之,欧阳炯的《南歌子》是一首表达内心困惑和痛苦的诗歌,通过描绘夜晚景色和运用象征意象,诗人将自己的情感表达得淋漓尽致。这首诗在唐诗中有其独特的风格和美感,给人以思考和共鸣的机会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢永夜梦难成”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

jǐn zhàng yín dēng yǐng, shā chuāng yù lòu shēng.
锦帐银灯影,纱窗玉漏声。
tiáo tiáo yǒng yè mèng nán chéng,
迢迢永夜梦难成,
chóu duì xiǎo tíng qiū sè, yuè kōng míng.
愁对小庭秋色,月空明。

“迢迢永夜梦难成”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo yǒng yè mèng nán chéng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢永夜梦难成”的相关诗句

“迢迢永夜梦难成”的关联诗句

网友评论

* “迢迢永夜梦难成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢永夜梦难成”出自欧阳炯的 (南歌子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。