“晓天归去路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓天归去路”全诗
醮坛开,金磬敲清露,珠幢立翠苔¤
步虚声缥缈,想像思徘徊。
晓天归去路,指蓬莱。
春山夜静,愁闻洞天疏磬。
玉堂虚,细雾垂珠佩,轻烟曳翠裾¤
对花情脉脉,望月步徐徐。
刘阮今何处,绝来书。
更新时间:2024年分类: 女冠子
作者简介(李珣)
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
《女冠子》李珣 翻译、赏析和诗意
《女冠子》是唐代诗人李珣的作品。诗中描绘了一个清幽的景象,以及诗人在其中游离的思绪和情感。
星高月午,丹桂青松深处。
明亮的星宿高悬,月亮高挂在正午。红色的桂花和翠绿的松树深深地隐藏在其中。
醮坛开,金磬敲清露,珠幢立翠苔。
祭祀的坛台敞开,金制的钟磬敲击着清凉的露水,珠帘挂在青苔上。
步虚声缥缈,想像思徘徊。
轻盈的脚步声似乎虚幻飘渺,思绪在想象中徘徊。
晓天归去路,指蓬莱。
黎明时分,天色渐亮,指向蓬莱的归途。
春山夜静,愁闻洞天疏磬。
春天的山静寂无声,透过寂静听到隐隐约约的洞天磬声,引起愁绪。
玉堂虚,细雾垂珠佩,轻烟曳翠裾。
宫殿空虚,细雾里挂满了珠宝和佩饰,轻烟飘荡着翠绿色的衣裾。
对花情脉脉,望月步徐徐。
对着花朵怀有深情,慢慢地望着明亮的月亮。
刘阮今何处,绝来书。
刘备和阮氏如今在哪里,再也没有他们来信的音讯。
这首诗以清新的描写,表达了诗人对于清静、寂寥的美好景象的赞美与感叹,也流露出对逝去友人和离别的思念之情。同时,诗中运用了许多意境化的表达手法,让读者在阅读时感受到一种精神上的超脱和悠远。整首诗意境清新,给人一种宁静和遥远的感觉,展现了李珣细腻的诗歌艺术。
“晓天归去路”全诗拼音读音对照参考
nǚ guàn zi
女冠子
xīng gāo yuè wǔ, dān guì qīng sōng shēn chù.
星高月午,丹桂青松深处。
jiào tán kāi, jīn qìng qiāo qīng lù,
醮坛开,金磬敲清露,
zhū chuáng lì cuì tái
珠幢立翠苔¤
bù xū shēng piāo miǎo, xiǎng xiàng sī pái huái.
步虚声缥缈,想像思徘徊。
xiǎo tiān guī qù lù, zhǐ péng lái.
晓天归去路,指蓬莱。
chūn shān yè jìng, chóu wén dòng tiān shū qìng.
春山夜静,愁闻洞天疏磬。
yù táng xū, xì wù chuí zhū pèi,
玉堂虚,细雾垂珠佩,
qīng yān yè cuì jū
轻烟曳翠裾¤
duì huā qíng mò mò, wàng yuè bù xú xú.
对花情脉脉,望月步徐徐。
liú ruǎn jīn hé chǔ, jué lái shū.
刘阮今何处,绝来书。
“晓天归去路”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。