“窗透数条斜月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗透数条斜月”全诗
菊蕊和烟轻撚,酒浮金屑。
征云雨,调丝竹,此时难辍。
欢极、
一片艳歌声揭¤
黄昏慵别,炷沉烟,熏绣被,翠帷同歇。
醉并鸳鸯双枕,暖偎春雪。
语丁宁,情委曲,论心正切。
夜深、
窗透数条斜月。
更新时间:2024年分类:
作者简介(尹鹗)
尹鹗(约公元896年前后在世)字不详,成都人。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。事前蜀后主王衍,为翰林校书。累官至参卿。花间集称尹参卿,性滑稽,工诗词,与李珣友善,作风与柳永相近,今存十七首。词存《花间集》、《尊前集》中。今有王国维辑《尹参卿词》一卷。
《秋夜月》尹鹗 翻译、赏析和诗意
诗词《秋夜月》是唐代诗人尹鹗所作。这首诗表达了一个秋夜的雅致和意境。
诗中描述了一个秋天的夜晚,繁星闪耀,月光明亮,天空晴朗。秋天的夜晚,露水凝结,茱萸树上结满了红红的果实。菊花蕊儿和薄雾轻柔地相互交织,酒杯中漂浮着金色的酒渣。有人在奏乐,云雨、丝竹的声音交织在一起,此时难以离去。
诗人笔下充满了欢乐和生活情趣。在这个美好的晚上,人们享受着繁忙之余的宁静和喜悦,歌声此起彼伏,揭开了黄昏徐徐降临的面纱。炷香沉郁,熏烤着华美的绣被,翠绿的帷幕也随之休息。醉酒的人们依偎在鸳鸯双枕之间,温暖的身体靠着春雪般柔软的被子。言语缠绵,情感委婉,论及内心的共鸣。
夜晚渐深,雪白的月光透过窗户一根根斜斜地洒入室内。整首诗以简洁的语言和明亮的意象,展现了秋夜的美丽景色和人们的喜悦心情,将读者带入恬静而愉悦的氛围。
诗意表达了秋天的宁静和醉人美好,充满诗人对生活的热爱和感悟。这首诗给人们带来了温暖和欢乐,同时也让人感受到了秋夜的静谧和浪漫。
“窗透数条斜月”全诗拼音读音对照参考
qiū yè yuè
秋夜月
sān qiū jiā jié, juàn qíng kōng, níng suì lù, zhū yú qiān jié.
三秋佳节,罥晴空,凝碎露,茱萸千结。
jú ruǐ hé yān qīng niǎn,
菊蕊和烟轻撚,
jiǔ fú jīn xiè.
酒浮金屑。
zhēng yún yǔ, diào sī zhú, cǐ shí nán chuò.
征云雨,调丝竹,此时难辍。
huān jí
欢极、
yī piàn yàn gē shēng jiē
一片艳歌声揭¤
huáng hūn yōng bié, zhù chén yān, xūn xiù bèi, cuì wéi tóng xiē.
黄昏慵别,炷沉烟,熏绣被,翠帷同歇。
zuì bìng yuān yāng shuāng zhěn,
醉并鸳鸯双枕,
nuǎn wēi chūn xuě.
暖偎春雪。
yǔ dīng níng, qíng wěi qū, lùn xīn zhèng qiē.
语丁宁,情委曲,论心正切。
yè shēn
夜深、
chuāng tòu shù tiáo xié yuè.
窗透数条斜月。
“窗透数条斜月”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。