“无赖晓莺惊梦断”的意思及全诗出处和翻译赏析

无赖晓莺惊梦断”出自唐代鹿虔扆的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú lài xiǎo yīng jīng mèng duàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“无赖晓莺惊梦断”全诗

《临江仙》
金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。
翠华一去寂无踪。
玉楼歌吹,声断已随风¤
烟月不知人事改,夜阑还照深宫。
藕花相向野塘中。
暗伤亡国,清露泣香红。
无赖晓莺惊梦断,起来残酒初醒。
映窗丝柳袅烟青。
翠帘慵卷,约砌杏花零¤
一自玉郎游冶去,莲凋月惨仪形。
暮天微雨洒闲庭。
手挪裙带,无语倚云屏。

更新时间:2024年分类: 山村写景冬天写雪写风写人 临江仙

作者简介(鹿虔扆)

鹿虔扆 ( yǐ )五代词人,生卒年、籍贯、字号均不详。早年读书古诗,看到画壁有周公辅成王图,即以此立志。后蜀进士。累官学士,广政间曾任永泰军节度使、进检校太尉、加太保,人称鹿太保。与欧阳炯、韩琮、阎选、毛文锡等俱以工小词供奉后主孟昶,忌者号之为“五鬼”。蜀亡不仕。其词今存6首,收于《花间集》,其词含思凄惋,秀美疏朗,较少浮艳之习,风格近于韦庄,代表作《临江仙》。今有王国维辑《鹿太保词》一卷。另据当代知名学者考证,鹿虔扆曾在前蜀做官,而所谓“五鬼”之说,纯属虚构。

《临江仙》鹿虔扆 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是唐代鹿虔扆创作的一首诗词。诗人以婉约的语言描绘了静谧荒凉的景象,表达了对逝去时光和失去的爱情的感慨和惋惜之情。

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。
翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。
这四句描绘了一座荒凉府邸,门窗紧闭,一片寂静。曾经华丽的装饰翠华已逝,玉楼上的歌声已消散于风中。

烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中。
暗伤亡国,清露泣香红。
这四句诗表达了对时光流转的感慨,即使岁月已经不知不觉地改变了一切,但沉寂的夜晚仍照亮深宫。伤心的玉簪被泪水湿透,清晨的露珠似泪滴在香红的莲花上,凄凉之情浓烈。

无赖晓莺惊梦断,起来残酒初醒。
映窗丝柳袅烟青。翠帘慵卷,约砌杏花零。
最后四句表达了诗人对逝去爱情的思念和对悲欢离合的感慨。清晨的鸟鸣吵醒了梦境,令人心慌意乱。室内的丝柳投射出灰蒙蒙的烟斑,翠帘懒散地卷起,随着风雨,约与杏花零落。

总的来说,《临江仙》表达了对逝去时光和失去爱情的深深的惋惜之情,通过描绘荒凉的景象和寂静的场景,使读者感受到一种哀怨和离别的悲凉氛围。诗中运用了婉约的语言和意象,营造了一种恍若隔世的感觉,给人一种宛如仙境般的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无赖晓莺惊梦断”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

jīn suǒ zhòng mén huāng yuàn jìng, qǐ chuāng chóu duì qiū kōng.
金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。
cuì huá yī qù jì wú zōng.
翠华一去寂无踪。
yù lóu gē chuī, shēng duàn yǐ suí fēng
玉楼歌吹,声断已随风¤
yān yuè bù zhī rén shì gǎi, yè lán hái zhào shēn gōng.
烟月不知人事改,夜阑还照深宫。
ǒu huā xiāng xiàng yě táng zhōng.
藕花相向野塘中。
àn shāng wáng guó, qīng lù qì xiāng hóng.
暗伤亡国,清露泣香红。
wú lài xiǎo yīng jīng mèng duàn, qǐ lái cán jiǔ chū xǐng.
无赖晓莺惊梦断,起来残酒初醒。
yìng chuāng sī liǔ niǎo yān qīng.
映窗丝柳袅烟青。
cuì lián yōng juǎn, yuē qì xìng huā líng
翠帘慵卷,约砌杏花零¤
yī zì yù láng yóu yě qù, lián diāo yuè cǎn yí xíng.
一自玉郎游冶去,莲凋月惨仪形。
mù tiān wēi yǔ sǎ xián tíng.
暮天微雨洒闲庭。
shǒu nuó qún dài, wú yǔ yǐ yún píng.
手挪裙带,无语倚云屏。

“无赖晓莺惊梦断”平仄韵脚

拼音:wú lài xiǎo yīng jīng mèng duàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无赖晓莺惊梦断”的相关诗句

“无赖晓莺惊梦断”的关联诗句

网友评论

* “无赖晓莺惊梦断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无赖晓莺惊梦断”出自鹿虔扆的 (临江仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。