“倾城无乐资”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾城无乐资”出自唐代张说的《别平一师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng chéng wú lè zī,诗句平仄:平平平仄平。

“倾城无乐资”全诗

《别平一师》
王子不事俗,高驾眇难追。
茅土非屑盼,倾城无乐资
宴坐深林中,三世同一时。
皎皎独往心,不为尘网欺。
朅来已复去,今去何来思。
回首谢同行,勤会安请期。

更新时间:2024年分类: 咏物

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《别平一师》张说 翻译、赏析和诗意

《别平一师》是唐代张说所创作的诗词。诗中描述了王子不愿过于平凡,驾驭座骑高傲不可追及;居住的茅土房屋无法满足他追求的理想;他没有享受玩乐的资金;他在深林中独自宴坐,感受到了三世同一的情感共鸣;他独自执着走向前方,不为尘网所欺骗;往昔过去的人已经不在,现在前往何处需深思;回首向同行者致谢,期待他的用户再次相遇。

中文译文:
王子不事尘世,高驾难以追及。
茅土之屋不能满足他的憧憬,
倾城美女无法使他感到快乐。
他独自在深林中宴坐,
与三世同一时间的人共鸣。
他闪耀着光芒前行,
决不被尘世的琐事所欺骗。
曾经过去的已不再存在,
如今他去哪里思考余怀。
回首向同行者致意,
期待他勤勉地约请再会。

诗意:
该诗以一个王子身份的人物为主角,描述他追求超越凡俗生活的心境和坚持不被世俗束缚的决心。王子拒绝寻求普通人所追求的物质享受,他在深林中独自品味静谧,与历代的先贤共情。王子怀揣真挚的内心,前行不退缩,不为尘世的诱惑所动摇。但是,他也留恋往昔的同行者,期待再次相聚。整首诗凸显了王子的与众不同和追逐理想的决心。

赏析:
《别平一师》表达了张说对理想追求的崇高赞美和对超越尘世俗务的向往。王子拒绝了物质享受,选择了独自坚持追寻内心真实的道路。他将自己置于自然中,感受到历代先贤的陪伴与共鸣。诗中的王子形象代表了一个对于现实生活有独特追求的人,他以自身的决心和不屈不挠的精神,向读者展示了对于追求理想的向往和毅力。这首诗词以明快而豪迈的语言描绘了王子的追求和决心,展示了唐代文人的超脱世俗的情感理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾城无乐资”全诗拼音读音对照参考

bié píng yī shī
别平一师

wáng zǐ bù shì sú, gāo jià miǎo nán zhuī.
王子不事俗,高驾眇难追。
máo tǔ fēi xiè pàn, qīng chéng wú lè zī.
茅土非屑盼,倾城无乐资。
yàn zuò shēn lín zhōng, sān shì tóng yī shí.
宴坐深林中,三世同一时。
jiǎo jiǎo dú wǎng xīn, bù wéi chén wǎng qī.
皎皎独往心,不为尘网欺。
qiè lái yǐ fù qù, jīn qù hé lái sī.
朅来已复去,今去何来思。
huí shǒu xiè tóng háng, qín huì ān qǐng qī.
回首谢同行,勤会安请期。

“倾城无乐资”平仄韵脚

拼音:qīng chéng wú lè zī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾城无乐资”的相关诗句

“倾城无乐资”的关联诗句

网友评论

* “倾城无乐资”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾城无乐资”出自张说的 (别平一师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。