“乔木见莺迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

乔木见莺迁”出自唐代毛文锡的《喜迁莺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo mù jiàn yīng qiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“乔木见莺迁”全诗

《喜迁莺》
芳春景,暧晴烟,乔木见莺迁
传枝偎叶语关关,飞过绮丛间¤
锦翼鲜,金毳软,百转千娇相唤。
碧纱窗晓怕闻声,惊破鸳鸯暖。

更新时间:2024年分类: 喜迁莺

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《喜迁莺》毛文锡 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺》

唐代 毛文锡

芳春景,暧晴烟,
乔木见莺迁。
传枝偎叶语关关,
飞过绮丛间¤钧翼鲜,
金绢软,
百转千娇相唤。
碧纱窗晓怕闻声,
惊破鸳鸯暖。

中文译文:
春天的景色美丽,晴空中弥散着轻烟,
高大的树木看到了莺鸟迁徙。
它们相互依偎着枝叶,低声细语不断呼唤,
在华丽的花丛间飞翔,羽翼鲜艳如锦,
毛绒般柔软,
动作百转千娇,相互唤鸣着。
绿色纱窗在黎明时分害怕听到声音,
惊动了正在温暖中共度时光的鸳鸯。

诗意和赏析:
这首诗以描绘春天中莺鸟迁徙为主题。作者通过精美的描写,生动地展现了春日的美丽景色,以及莺鸟在花丛间飞舞的场景。诗中用绮丽的词语描述了莺鸟的翅膀和羽毛的华丽色彩,以及它们在树上低语的情景。诗的末句通过描写绿色纱窗在黎明时分的安静,表达出莺鸟的鸣唱可能乱了鸳鸯的温馨时光。整首诗以极富想象力的表达方式,展示了春日美景中莺鸟的欢快和生动活泼,以及自然界中的一幕美丽画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乔木见莺迁”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng
喜迁莺

fāng chūn jǐng, ài qíng yān, qiáo mù jiàn yīng qiān.
芳春景,暧晴烟,乔木见莺迁。
chuán zhī wēi yè yǔ guān guān,
传枝偎叶语关关,
fēi guò qǐ cóng jiān
飞过绮丛间¤
jǐn yì xiān, jīn cuì ruǎn, bǎi zhuǎn qiān jiāo xiāng huàn.
锦翼鲜,金毳软,百转千娇相唤。
bì shā chuāng xiǎo pà wén shēng,
碧纱窗晓怕闻声,
jīng pò yuān yāng nuǎn.
惊破鸳鸯暖。

“乔木见莺迁”平仄韵脚

拼音:qiáo mù jiàn yīng qiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乔木见莺迁”的相关诗句

“乔木见莺迁”的关联诗句

网友评论

* “乔木见莺迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乔木见莺迁”出自毛文锡的 (喜迁莺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。