“燕语莺啼声断续”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕语莺啼声断续”出自唐代毛文锡的《酒泉子》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yàn yǔ yīng tí shēng duàn xù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“燕语莺啼声断续”全诗
《酒泉子》
绿树春深,燕语莺啼声断续,惠风飘荡入芳丛,惹残红¤
柳丝无力袅烟空。
金盏不辞须满酌,海棠花下思朦胧,醉春风。
柳丝无力袅烟空。
金盏不辞须满酌,海棠花下思朦胧,醉春风。
作者简介(毛文锡)
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。
《酒泉子》毛文锡 翻译、赏析和诗意
《酒泉子》是唐代诗人毛文锡创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和酒局中的愉悦氛围。
绿树春深,燕语莺啼声断续,惠风飘荡入芳丛,惹残红柳丝无力袅烟空。这里描述了春天的景色,绿树葱茏,燕子和黄鹂在枝头争鸣,微风轻轻吹拂着花丛,扰乱了残红柳丝的轻柔婀娜,形成了一幅宁静而美丽的春天画卷。
金盏不辞须满酌,海棠花下思朦胧,醉春风。这里描述了酒局的情景,酒杯中的酒从未停止,葡萄酒如海棠花般香甜,让人陶醉其中,尽情享受春天的美好。
整首诗描绘了一个春天的场景,春意盎然,花开如海。诗人通过描绘春天的景色和酒局的氛围,表达了对美好生活的向往和欣赏之情。诗中充满了浓郁的春天气息和愉悦的氛围,读来令人心旷神怡,仿佛置身于一幅美丽的春景之中。
“燕语莺啼声断续”全诗拼音读音对照参考
jiǔ quán zi
酒泉子
lǜ shù chūn shēn, yàn yǔ yīng tí shēng duàn xù, huì fēng piāo dàng rù fāng cóng, rě cán hóng
绿树春深,燕语莺啼声断续,惠风飘荡入芳丛,惹残红¤
liǔ sī wú lì niǎo yān kōng.
柳丝无力袅烟空。
jīn zhǎn bù cí xū mǎn zhuó, hǎi táng huā xià sī méng lóng,
金盏不辞须满酌,海棠花下思朦胧,
zuì chūn fēng.
醉春风。
“燕语莺啼声断续”平仄韵脚
拼音:yàn yǔ yīng tí shēng duàn xù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“燕语莺啼声断续”的相关诗句
“燕语莺啼声断续”的关联诗句
网友评论
* “燕语莺啼声断续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕语莺啼声断续”出自毛文锡的 (酒泉子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。