“弹到昭君怨处”的意思及全诗出处和翻译赏析

弹到昭君怨处”出自唐代牛峤的《西溪子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dàn dào zhāo jūn yuàn chù,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“弹到昭君怨处”全诗

《西溪子》
捍拨双盘金凤,蝉鬓玉钗摇动。
画堂前,人不语,弦解语。
弹到昭君怨处
翠蛾愁,不抬头。

更新时间:2024年分类: 西溪子

作者简介(牛峤)

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

《西溪子》牛峤 翻译、赏析和诗意

《西溪子》是唐代诗人牛峤的作品。诗意描绘了一个画堂前安静的场景,描写了女子弹琴高声歌唱、夸耀自己的才艺,但周围的人却没有回应,只是默默地听着。诗中还穿插了关于昭君的怨恨之情和翠蛾的忧愁。诗人通过细腻的描写和富有情感的用词,表达了女子自傲的态度和内心的孤独与痛苦。

诗词的中文译文如下:

金凤捍拨双盘,玉钗摇动在蝉鬓间。画堂前,人们默不言,弦解有话可说。琴声弹到昭君怨恨之处,但她愁闷的翠蛾儿却无心抬头。

这首诗词通过形象描绘和暗示,刻画了画堂前的场景和人物的心理状态。作者运用了丰富的修辞手法,如拟人、比喻和借景抒情等,使整首诗充满了浓郁的意境和情感。在描绘画堂前的人物时,作者以弦解为象征,暗示琴声中有深意,但人们对此置之不理,只是在静静地聆听。这种场面烘托出女子自傲的态度和内心的孤独。而昭君怨恨和翠蛾的忧愁则增加了整首诗的情感色彩,表达了女子心中的苦闷和痛苦。整首诗以细腻的笔触和深情的词语,展现了作者对女子内心世界的理解和关注,同时也传递了一种对人情沧桑的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弹到昭君怨处”全诗拼音读音对照参考

xī xī zi
西溪子

hàn bō shuāng pán jīn fèng, chán bìn yù chāi yáo dòng.
捍拨双盘金凤,蝉鬓玉钗摇动。
huà táng qián, rén bù yǔ, xián jiě yǔ.
画堂前,人不语,弦解语。
dàn dào zhāo jūn yuàn chù.
弹到昭君怨处。
cuì é chóu, bù tái tóu.
翠蛾愁,不抬头。

“弹到昭君怨处”平仄韵脚

拼音:dàn dào zhāo jūn yuàn chù
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弹到昭君怨处”的相关诗句

“弹到昭君怨处”的关联诗句

网友评论

* “弹到昭君怨处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弹到昭君怨处”出自牛峤的 (西溪子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。