“想得此时情切”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想得此时情切”全诗
画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷¤
碧天云,无定处,空有梦魂来去。
夜夜绿窗风雨,断肠君信否。
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。
难相见,易相别,又是玉楼花似雪¤
暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。
想得此时情切,泪沾红袖黦.
更新时间:2024年分类: 应天长
作者简介(韦庄)
《应天长》韦庄 翻译、赏析和诗意
《应天长》
绿槐阴里黄莺语,
深院无人春昼午。
画帘垂,金凤舞,
寂寞绣屏香一炷。
碧天云,无定处,
空有梦魂来去。
夜夜绿窗风雨,
断肠君信否。
别来半岁音书绝,
一寸离肠千万结。
难相见,易相别,
又是玉楼花似雪。
暗相思,无处说,
惆怅夜来烟月。
想得此时情切,
泪沾红袖黦。
译文:
在绿槐的阴影下,黄莺在悦耳鸣叫,
深院中没有人,午时的春天。
画帘悬垂,一只金凤舞动,
寂寞的绣屏中飘着一缕香气。
碧蓝的天空,云飘荡不定,
只有梦魂时来时去。
夜夜有绿窗的风雨,
我心碎了,你还在吗?
别离已有半年,音书已断绝,
每一寸离肠都结成千万个纠结。
难以相见,易于分离,
又是玉楼上那盛开如雪的花朵。
暗暗相思,无处诉说,
夜晚的烟雨中我黯然神伤。
此刻想起你,情意真切,
泪从红袖上滴落成黧黑。
诗意和赏析:
《应天长》是韦庄的一首抒发思念之情的诗,描绘了一个追忆往事、忧思心事的画面。诗中通过描写春天的午后,空无一人的深院,以及窗前飘临的画帘、金凤舞动等景物,表达了诗人心境的寂寞和凄凉。整首诗以对自然景色的描写作为自己内心情感的抒发,通过将自然景物与情感相结合,强调了思念之情的深浓和无处诉说的痛苦。
诗中采用了对偶的修辞手法,如“难相见,易相别”、“暗相思,无处说”,使诗意更加深远。最后两句“想得此时情切,泪沾红袖黦”,通过诗人的内心感受,展示了深情厚意和思念之情的凄凉。
整首诗以那一片冷寂而寒凉的画面,表达了对远方恋人的思念和忧伤之情。这种深情厚意和凄凉的情感使诗中的画面更加鲜明,令读者能够感受到诗人内心的孤寂和思念之痛。
“想得此时情切”全诗拼音读音对照参考
yìng tiān zhǎng
应天长
lǜ huái yīn lǐ huáng yīng yǔ, shēn yuàn wú rén chūn zhòu wǔ.
绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。
huà lián chuí, jīn fèng wǔ,
画帘垂,金凤舞,
jì mò xiù píng xiāng yī zhù
寂寞绣屏香一炷¤
bì tiān yún, wú dìng chù, kōng yǒu mèng hún lái qù.
碧天云,无定处,空有梦魂来去。
yè yè lǜ chuāng fēng yǔ,
夜夜绿窗风雨,
duàn cháng jūn xìn fǒu.
断肠君信否。
bié lái bàn suì yīn shū jué, yī cùn lí cháng qiān wàn jié.
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。
nán xiāng jiàn, yì xiāng bié,
难相见,易相别,
yòu shì yù lóu huā sì xuě
又是玉楼花似雪¤
àn xiāng sī, wú chǔ shuō, chóu chàng yè lái yān yuè.
暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。
xiǎng dé cǐ shí qíng qiē,
想得此时情切,
lèi zhān hóng xiù yuè.
泪沾红袖黦.
“想得此时情切”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。