“闲愁上翠眉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲愁上翠眉”全诗
斜倚银屏无语,闲愁上翠眉。
闷杀梧桐残雨,滴相思。
芳草丛生缕结,花艳艳,雨濛濛,晓庭中。
塞远久无音问,愁销镜里红。
紫燕黄鹂犹至,恨何穷。
更新时间:2024年分类: 定西番
作者简介(韦庄)
《定西番》韦庄 翻译、赏析和诗意
《定西番》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
挑尽金灯红烬,人灼灼,漏迟迟,未眠时。
悬挂了全部的金烛灯火已经快烧尽,人们的眼神焦灼而漏水的时间也拖延不止,夜深人未入眠。
斜倚银屏无语,闲愁上翠眉。
倚靠在银幕上,无语沉默,闲愁映在眉头上。
闷杀梧桐残雨,滴相思。
闷闷不乐地压抑着梧桐树上残存的雨水,滴下的雨滴像是滴落的相思。
芳草丛生缕结,花艳艳,雨濛濛,晓庭中。
芳草丛生,缠绕交错,花朵艳丽,雨水模糊,黎明时分的庭院内。
塞远久无音问,愁销镜里红。
边塞遥远,已久未收到音讯,忧愁因此在镜子中逐渐消散。
紫燕黄鹂犹至,恨何穷。
紫燕黄鹂依然飞来,恨意何尽。
整首诗以描绘夜晚的景象为主线,通过以物抒情的手法,表达了诗人在夜深人静之际的忧愁和思绪。描写了金灯烧尽、人无眠、银屏无语的虚幻景色,通过对自然和人情的描写,表达了诗人内心的孤独和苦闷。诗中用芳草丛生、花艳艳、雨濛濛的描绘手法,营造出一种平淡而温馨的氛围。而最后两句“紫燕黄鹂犹至,恨何穷。”表达了对爱情的无尽思念和无尽的遗憾。整首诗意融情、妙趣横生,给人一种安静而忧伤的感觉。
“闲愁上翠眉”全诗拼音读音对照参考
dìng xī fān
定西番
tiāo jǐn jīn dēng hóng jìn, rén zhuó zhuó, lòu chí chí, wèi mián shí.
挑尽金灯红烬,人灼灼,漏迟迟,未眠时。
xié yǐ yín píng wú yǔ, xián chóu shàng cuì méi.
斜倚银屏无语,闲愁上翠眉。
mèn shā wú tóng cán yǔ, dī xiāng sī.
闷杀梧桐残雨,滴相思。
fāng cǎo cóng shēng lǚ jié, huā yàn yàn, yǔ méng méng, xiǎo tíng zhōng.
芳草丛生缕结,花艳艳,雨濛濛,晓庭中。
sāi yuǎn jiǔ wú yīn wèn, chóu xiāo jìng lǐ hóng.
塞远久无音问,愁销镜里红。
zǐ yàn huáng lí yóu zhì, hèn hé qióng.
紫燕黄鹂犹至,恨何穷。
“闲愁上翠眉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。