“早晚乘鸾去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早晚乘鸾去”全诗
鬓如蝉,寒玉簪秋水,轻纱卷碧烟¤
雪胸鸾镜里,琪树凤楼前。
寄语青娥伴,早求仙。
霞帔云发,钿镜仙容似雪。
画愁眉,遮语回轻扇,含羞下绣帏¤
玉楼相望久,花洞恨来迟。
早晚乘鸾去,莫相遗。
更新时间:2024年分类: 女冠子
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《女冠子》温庭筠 翻译、赏析和诗意
女冠子,美丽的少女,以娇羞笑容含含糊糊。堪比残留的翠色和红蜡烛残渣的婀娜姿态。她的鬓发像蝉翼一样轻柔,玉簪寒冷得像秋水。轻纱像碧烟一样卷起,雪白胸脯犹如鸾镜中的倒影。她站在琪树下的凤楼前。她对青春美貌的伴侣寄语,希望早日成仙。她那夸张的霞帔和云发,再配上钿镜般的美貌就像白雪一样。她画的哀伤的眉毛,掩饰着轻声细语,回遮住了她轻轻拍打的扇子。含羞蒙面,她从绣帏后低下头。玉楼相对,她怀着绵长的思念。她一直等着在花洞遇见的那个迟到的人。早晚乘鸾去,不要相忘记。
这首诗词描述了一位美丽少女的容貌和心情。她娇媚动人,宛如世间仙子。她盼望着与她相伴的幸福伴侣早日成仙,共享永恒的美好。她的容颜美如仙女,服饰华丽而夸张,给人一种神秘而飘渺的感觉。她的眉宇间流露出一丝忧愁,似乎在等待某个人的到来。整首诗词将女子的婉转、柔美和期盼的情感巧妙地表达出来。
“早晚乘鸾去”全诗拼音读音对照参考
nǚ guàn zi
女冠子
hán jiāo hán xiào, sù cuì cán hóng yǎo tiǎo.
含娇含笑,宿翠残红窈窕。
bìn rú chán, hán yù zān qiū shuǐ,
鬓如蝉,寒玉簪秋水,
qīng shā juǎn bì yān
轻纱卷碧烟¤
xuě xiōng luán jìng lǐ, qí shù fèng lóu qián.
雪胸鸾镜里,琪树凤楼前。
jì yǔ qīng é bàn, zǎo qiú xiān.
寄语青娥伴,早求仙。
xiá pèi yún fā, diàn jìng xiān róng sì xuě.
霞帔云发,钿镜仙容似雪。
huà chóu méi, zhē yǔ huí qīng shàn,
画愁眉,遮语回轻扇,
hán xiū xià xiù wéi
含羞下绣帏¤
yù lóu xiāng wàng jiǔ, huā dòng hèn lái chí.
玉楼相望久,花洞恨来迟。
zǎo wǎn chéng luán qù, mò xiāng yí.
早晚乘鸾去,莫相遗。
“早晚乘鸾去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。