“潇湘深夜月明时”的意思及全诗出处和翻译赏析

潇湘深夜月明时”出自唐代刘禹锡的《潇湘神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāng shēn yè yuè míng shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“潇湘深夜月明时”全诗

《潇湘神》
湘水流,湘水流,九疑云物至今愁。
若问二妃何处所,零陵芳草露中秋。
斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。
楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时

更新时间:2024年分类: 潇湘神

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《潇湘神》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《潇湘神》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗,描写了潇湘地区美景以及其中所蕴含的悲凉之情。

诗中以湘水的流动为引子,抒发了诗人对潇湘地区的思念之情。诗人感叹湘水之美,却也叹息了九嶷山的高峻以及浩渺的云海给他带来的忧愁。诗句「若问二妃何处所,零陵芳草露中秋」描写了零陵地区的景象,美丽的芳草和秋天的露水,使诗人倍感思念。

接下来的两句「斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思」表达了作者的思念之情。诗人将自己的思念寄托在潇湘地区的斑竹上,用泪痕代替思念之意。

最后两句「楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时」表达了作者对潇湘地区美景与音乐的向往。诗人希望倾听到楚地的美丽音乐,而潇湘的夜晚正是这种音乐绝佳的时刻。

整首诗以湘水为线索,描绘了潇湘地区的美景和诗人的思念之情。通过景物的描绘和诗人的感慨,展现了湘水地区的神秘与美丽,以及诗人对这里的思念之情。这首诗既是对潇湘地区的赞美,也是诗人对故乡的思念和怀恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潇湘深夜月明时”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng shén
潇湘神

xiāng shuǐ liú, xiāng shuǐ liú, jiǔ yí yún wù zhì jīn chóu.
湘水流,湘水流,九疑云物至今愁。
ruò wèn èr fēi hé chǔ suǒ,
若问二妃何处所,
líng líng fāng cǎo lù zhōng qiū.
零陵芳草露中秋。
bān zhú zhī, bān zhú zhī, lèi hén diǎn diǎn jì xiāng sī.
斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。
chǔ kè yù tīng yáo sè yuàn,
楚客欲听瑶瑟怨,
xiāo xiāng shēn yè yuè míng shí.
潇湘深夜月明时。

“潇湘深夜月明时”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāng shēn yè yuè míng shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潇湘深夜月明时”的相关诗句

“潇湘深夜月明时”的关联诗句

网友评论

* “潇湘深夜月明时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潇湘深夜月明时”出自刘禹锡的 (潇湘神),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。