“流向岭外生归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流向岭外生归”全诗
身名已蒙齿录,袍笏未复牙绯。
更新时间:2024年分类: 回波乐
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《回波乐》沈佺期 翻译、赏析和诗意
《回波乐》是唐代诗人沈佺期的作品,诗人表达了回忆过去、感怀往事的心情。
中文译文:
回波尔时佺期,流向岭外生归。
身名已蒙齿录,袍笏未复牙绯。
诗意和赏析:
诗的前两句“回波尔时佺期,流向岭外生归”表达了诗人回忆过去的心情。回波指的是回荡的声响,意味着回忆。佺期是诗人自称,这句话的意思是诗人回忆着以前的时光,身心已经回到了岭外的归处。
诗的后两句“身名已蒙齿录,袍笏未复牙绯”则显现出作者对逝去的岁月的感怀。身名已蒙齿录,意指他的名字已经记录在史书之中,而且已经有了一些成就。袍笏未复牙绯,袍笏是古代士人的服饰,牙绯是代指老年时期的白发。整句话表示诗人虽然已经有了一些成就,但还未能摆脱老去的痕迹。
《回波乐》通过回忆和感怀展现了诗人的人生历程,表达了对时间流逝不可逆转的感叹,以及对逝去时光的无限怀念之情。这首诗虽然词意简洁,但通过几个形象的诗句,拨动了读者内心对时光的共鸣和感慨。
“流向岭外生归”全诗拼音读音对照参考
huí bō lè
回波乐
huí bō ěr shí quán qī, liú xiàng lǐng wài shēng guī.
回波尔时佺期,流向岭外生归。
shēn míng yǐ méng chǐ lù,
身名已蒙齿录,
páo hù wèi fù yá fēi.
袍笏未复牙绯。
“流向岭外生归”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。