“柳堤芳草径”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳堤芳草径”出自五代李璟的《应天长》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ dī fāng cǎo jìng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“柳堤芳草径”全诗

《应天长》
一钩初月临妆镜,蝉鬓凤钗慵不整。
重帘静,层楼迥,惆怅落花风不定。
柳堤芳草径,梦断辘轳金井。
昨夜更阑酒醒,春愁过却病。

更新时间:2024年分类: 妇女春愁 应天长

作者简介(李璟)

李璟头像

李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。

应天长·一钩初月临妆镜赏析

  这首词以重帘层楼里的思妇伤春伤别甚于作病的春愁,表达了深受后周胁迫、处境艰难、语多讳忌的南唐中主李璟对人生深刻痛苦的体认。这首词之所以为人称道,甚至被误认为是南唐后主李煜词,或冯延巳词,乃至欧阳修词,笔者以为,这是因为词中意象的妙用,渲染了思妇的春愁,使春愁力透纸背,也浸透了看客的心扉。

  词人在词中主要使用了以下意象,一是“重帘层楼”,二是“落花风不定”,三是“柳堤芳草径”,四是“辘轳金井”。

  “重帘层楼”,既是思妇所处的与外界、与春天隔绝的实景,也是李中主孤独无依的艰难处境形象比喻;“落花风不定”,既写景又写人,既是景亦是人,春风不定而使人想到了落红无数,落红无数引起无限伤春情思,不停地伤春情思使人憔悴不堪,犹如春风不定而落红无数;“柳堤芳草径”,既是情侣惜别的实景,又是“杨柳依依”“天涯芳草”的伤心暗示;“辘轳金井”既是词人梦断之因的实景,又似在说,梦虽醒了但如辘轳金井般反复上下的情思却难以了断。这实与虚的反复出现、反复对应,大大渲染了春愁情绪,以致词人最后发出了春愁浓于酒、春愁之苦人且甚于作病的哀叹。

“柳堤芳草径”全诗拼音读音对照参考

yìng tiān zhǎng
应天长

yī gōu chū yuè lín zhuāng jìng, chán bìn fèng chāi yōng bù zhěng.
一钩初月临妆镜,蝉鬓凤钗慵不整。
zhòng lián jìng, céng lóu jiǒng, chóu chàng luò huā fēng bù dìng.
重帘静,层楼迥,惆怅落花风不定。
liǔ dī fāng cǎo jìng, mèng duàn lù lú jīn jǐng.
柳堤芳草径,梦断辘轳金井。
zuó yè gēng lán jiǔ xǐng, chūn chóu guò què bìng.
昨夜更阑酒醒,春愁过却病。

“柳堤芳草径”平仄韵脚

拼音:liǔ dī fāng cǎo jìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳堤芳草径”的相关诗句

“柳堤芳草径”的关联诗句

网友评论

* “柳堤芳草径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳堤芳草径”出自李璟的 (应天长·一钩初月临妆镜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。