“昔出长安道”的意思及全诗出处和翻译赏析

昔出长安道”出自唐代修睦的《岳阳对柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī chū cháng ān dào,诗句平仄:平平平平仄。

“昔出长安道”全诗

《岳阳对柳》
谁此种秋色,令人看莫穷。
正垂云梦雨,不奈洞庭风。
昔出长安道,独游隋苑东。
当时今日思,须信苦相同。

更新时间:2024年分类:

《岳阳对柳》修睦 翻译、赏析和诗意

《岳阳对柳》诗词的中文译文
谁能栽种这样的秋色,
让人看得无法停下。
天空中正下着一阵梦雨,
但洞庭湖的风无法阻挡。
曾经离开长安的道路,
独自游历隋朝的宫苑。
当时的事如今一一思念,
相信我们的痛苦相同。

诗意和赏析
《岳阳对柳》是唐代诗人修睦所创作的一首诗词。诗人以岳阳楼为背景,表达了对过去和现在的思念之情。

诗人首先描绘了秋天的景色,称它令人无法停留。接着描述了天空中下雨的情景,却无法遮挡洞庭湖上的风。这里的秋色和雨景可以视为诗人内心的思念与苦闷。

之后,诗人回忆起已经离开的长安城,独自游历隋朝的东宫苑。他犹如在回味过去的美好时光,同时也感叹现在的遭遇与情况。诗中的“当时今日思,须信苦相同”,表达了诗人对往事及现实的相同感受,以及对过去的思念之情。

整首诗创作的背景是岳阳楼,借景抒怀,通过描绘秋天的景色和诗人的情感,寄托了诗人对于已逝时光的思念与感慨。通过对比过去与现在的情景,表达了对美好过去的追忆和对现实境况的无奈,展现了诗人内心的痛苦与忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昔出长安道”全诗拼音读音对照参考

yuè yáng duì liǔ
岳阳对柳

shuí cǐ zhǒng qiū sè, lìng rén kàn mò qióng.
谁此种秋色,令人看莫穷。
zhèng chuí yún mèng yǔ, bù nài dòng tíng fēng.
正垂云梦雨,不奈洞庭风。
xī chū cháng ān dào, dú yóu suí yuàn dōng.
昔出长安道,独游隋苑东。
dāng shí jīn rì sī, xū xìn kǔ xiāng tóng.
当时今日思,须信苦相同。

“昔出长安道”平仄韵脚

拼音:xī chū cháng ān dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昔出长安道”的相关诗句

“昔出长安道”的关联诗句

网友评论

* “昔出长安道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔出长安道”出自修睦的 (岳阳对柳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。