“骏命恭膺”的意思及全诗出处和翻译赏析

骏命恭膺”出自唐代张说的《唐享太庙乐章·大和舞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jùn mìng gōng yīng,诗句平仄:仄仄平平。

“骏命恭膺”全诗

《唐享太庙乐章·大和舞》
退居江水,郁起丹陵。
礼物还旧,朝章中兴。
龙图友及,骏命恭膺
鸣球香瓒,大糦是承。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《唐享太庙乐章·大和舞》张说 翻译、赏析和诗意

《唐享太庙乐章·大和舞》是唐代张说创作的诗词。这首诗描绘了隐退江水为人民贡献自己的智慧和才能,表达了对国家中兴的期望和祝愿。

诗词的中文译文如下:
退居江水,郁起丹陵。
礼物还旧,朝章中兴。
龙图友及,骏命恭膺。
鸣球香瓒,大糦是承。

诗词的意义和赏析:
这首诗以宏伟壮丽的太庙为背景,描绘了一幅盛大的大和舞场面。诗人表达了自己隐退江水,但仍然为国家的中兴贡献力量的决心和心愿。

“退居江水”表明诗人隐退于江水之间,意味着他远离尘嚣,回归自然。但是,他并没有忘记自己的责任和使命,而是积极为国家的中兴而努力。“郁起丹陵”形容诗人激动的心情,表示他对国家的忠诚和热爱。

“礼物还旧,朝章中兴”表达了诗人对旧物的恢复和恢弘新礼的盼望。他希望国家可以恢复昔日的繁荣和辉煌,“朝章中兴”则表示国家的重新崛起和兴盛之景。

“龙图友及,骏命恭膺”表示诗人与君王之间的友谊,并表示自己愿意恭敬地接受君王的任命。“鸣球香瓒,大糦是承”描绘了大和舞场景的盛况,展示了国家的富饶和繁荣。

整首诗以宏大的意境和辞章表达了诗人对国家兴盛的期望和祝愿。诗人通过描绘太庙的盛大场面,表达了自己为国家建设贡献智慧和才能的决心,同时也表现出对国家中兴的热切向往。这首诗以其雄伟壮丽的景象和深厚的内涵,展示了唐代人民对国家繁荣昌盛的追求和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骏命恭膺”全诗拼音读音对照参考

táng xiǎng tài miào yuè zhāng dà hé wǔ
唐享太庙乐章·大和舞

tuì jū jiāng shuǐ, yù qǐ dān líng.
退居江水,郁起丹陵。
lǐ wù hái jiù, cháo zhāng zhōng xīng.
礼物还旧,朝章中兴。
lóng tú yǒu jí, jùn mìng gōng yīng.
龙图友及,骏命恭膺。
míng qiú xiāng zàn, dà xī shì chéng.
鸣球香瓒,大糦是承。

“骏命恭膺”平仄韵脚

拼音:jùn mìng gōng yīng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骏命恭膺”的相关诗句

“骏命恭膺”的关联诗句

网友评论

* “骏命恭膺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骏命恭膺”出自张说的 (唐享太庙乐章·大和舞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。