“祗命愧才能”的意思及全诗出处和翻译赏析

祗命愧才能”出自唐代郭密之的《永嘉经谢公石门山作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī mìng kuì cái néng,诗句平仄:平仄仄平平。

“祗命愧才能”全诗

《永嘉经谢公石门山作》
绵境经耳目,未尝旷跻登。
一窥石门险,再涤心神懵。
洞壑閟金涧,欹崖盘石楞。
阴潭下幂幂,秀岭上层层。
千丈瀑流蹇,半溪风雨縆.兴馀志每惬,心远道自弘。
乘轺广储峙,祗命愧才能
辍棹周气象,扪条历骞崩。
忽如生羽翼,恍若将起腾。
谢客今已矣,我来谁与朋。

更新时间:2024年分类: 山村写景冬天写雪写风写人

作者简介(郭密之)

玄宗开元十九年(731)高适北游蓟门,曾拜访王昌龄、郭密之,留诗去。天宝八年(749)任诸暨令,建义津桥,筑放生湖,溉田2000余顷,便利百姓。事迹见阮元《两浙金石志》卷二。郭诗刻在浙江青田县石门洞磨崖上,其诗“古淡近选体”(钱大昕《十驾斋养新录》卷一五)。《全唐诗》存诗1首,《全唐诗外编》补收诗1首。

《永嘉经谢公石门山作》郭密之 翻译、赏析和诗意

永嘉经谢公石门山作

绵境经耳目,未尝旷跻登。
一窥石门险,再涤心神懵。
洞壑閟金涧,欹崖盘石楞。
阴潭下幂幂,秀岭上层层。
千丈瀑流蹇,半溪风雨縆。
兴馀志每惬,心远道自弘。
乘轺广储峙,祗命愧才能。
辍棹周气象,扪条历骞崩。
忽如生羽翼,恍若将起腾。
谢客今已矣,我来谁与朋。

【中文译文】
我游历了美丽的境地,看尽了宏伟的景色,却从未有过登上高山的经历。
这一次终于一窥了石门的险峻,心灵得以再次洗涤。
深沟和幽谷隐居在金色的溪涧里,倾斜的悬崖和盘旋的石头真是让人敬畏。
在阴暗的潭水下面,高耸的岭上,层层叠叠的景色让人心旷神怡。
水流从千丈高的悬崖上倾泻而下,湍急的溪水在风雨中奔流不息。
对于喜好登山的我来说,这样的兴致每每得到满足,心灵被大自然的道路所豁达。
乘坐着豪华的马车,储备着丰富的粮草,我却以自己的才能感到愧疚。
我停下了舟船,体察着周围的氛围,又摸索着历史的脉络。
忽然间,我觉得自己有了羽翼,仿佛要腾空而起。
谢客(指谢灵运)如今已经不在了,那么我来这里还能与谁为伴呢?

【诗意和赏析】
这首诗以作者郭密之游历石门山为背景,以写景描写让人领略到了大自然的壮丽景色。作者在谢公所在的地方领悟到了心灵的洗涤,感叹着山高水险,景色优美。通过与自己内心的对话,表达了登山的快乐与宁静,感叹人生短暂,欣慰于自己的追求。
整首诗以景为主,描写了石门山的宏伟壮丽景色,如金涧、秀岭、潭水等,使读者仿佛亲临其境。同时,结合自己的人生感悟,传递了对大自然的敬畏和赞美,表达了作者用心灵去感受山水之美的追求和欣慰。整首诗简洁明快,字里行间透露出作者对大自然的热爱和对人生的思考,给人以深深的思考与享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祗命愧才能”全诗拼音读音对照参考

yǒng jiā jīng xiè gōng dàn mén shān zuò
永嘉经谢公石门山作

mián jìng jīng ěr mù, wèi cháng kuàng jī dēng.
绵境经耳目,未尝旷跻登。
yī kuī shí mén xiǎn, zài dí xīn shén měng.
一窥石门险,再涤心神懵。
dòng hè bì jīn jiàn, yī yá pán shí léng.
洞壑閟金涧,欹崖盘石楞。
yīn tán xià mì mì, xiù lǐng shàng céng céng.
阴潭下幂幂,秀岭上层层。
qiān zhàng bào liú jiǎn, bàn xī fēng yǔ gēng. xìng yú zhì měi qiè, xīn yuǎn dào zì hóng.
千丈瀑流蹇,半溪风雨縆.兴馀志每惬,心远道自弘。
chéng yáo guǎng chǔ zhì, zhī mìng kuì cái néng.
乘轺广储峙,祗命愧才能。
chuò zhào zhōu qì xiàng, mén tiáo lì qiān bēng.
辍棹周气象,扪条历骞崩。
hū rú shēng yǔ yì, huǎng ruò jiāng qǐ téng.
忽如生羽翼,恍若将起腾。
xiè kè jīn yǐ yǐ, wǒ lái shuí yǔ péng.
谢客今已矣,我来谁与朋。

“祗命愧才能”平仄韵脚

拼音:zhī mìng kuì cái néng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祗命愧才能”的相关诗句

“祗命愧才能”的关联诗句

网友评论

* “祗命愧才能”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祗命愧才能”出自郭密之的 (永嘉经谢公石门山作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。