“千载与谁同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千载与谁同”全诗
醉眠芳草合,吟起白云空。
道出乾坤外,声齐日月中。
我知彭泽后,千载与谁同。
更新时间:2024年分类:
《题陶渊明醉石》陈光 翻译、赏析和诗意
诗词:《题陶渊明醉石》
作者:陈光
朝代:唐代
片石露寒色,
先生遗素风。
醉眠芳草合,
吟起白云空。
道出乾坤外,
声齐日月中。
我知彭泽后,
千载与谁同。
中文译文:
石头上闪着寒色,
先生留下了纯洁的风韵。
醉卧在芳草中,
吟唱起白云一样空旷的心情。
表达出了过去与未来的超越,
声音与太阳和月亮同在。
我明白在彭泽之后,
千百年来与谁共享此时。
诗意和赏析:
这首诗以题陶渊明(东晋时期文学家)醉卧石头为题,让人联想到了渊明的田园诗,描绘了一个宁静、纯洁的自然景象。石头代表坚毅和寒冷,与渊明的品格相呼应,体现了作者对陶渊明及其精神的赞美。
诗中用“酒醉”和“芳草”描绘了陶渊明对自然的热爱和追求,他像一块石头一样坚定不移,卧在芳草之中,使人感受到一种宁静和惬意,展现了作者对自然与人性的理解和向往。
最后两句表达了作者对自己与陶渊明的共通之处,虽然分隔了千百年,但他们的思想和追求依然相通,彼此共享着渊明的智慧和灵感。
整首诗简短而含蓄,通过对景物的描绘和对陶渊明的致敬,传递了对自然和人文精神的崇敬和追求。同时,也表达了作者与陶渊明的情感共鸣和对传统文化的承继。
“千载与谁同”全诗拼音读音对照参考
tí táo yuān míng zuì shí
题陶渊明醉石
piàn shí lù hán sè, xiān shēng yí sù fēng.
片石露寒色,先生遗素风。
zuì mián fāng cǎo hé, yín qǐ bái yún kōng.
醉眠芳草合,吟起白云空。
dào chū qián kūn wài, shēng qí rì yuè zhōng.
道出乾坤外,声齐日月中。
wǒ zhī péng zé hòu, qiān zǎi yǔ shuí tóng.
我知彭泽后,千载与谁同。
“千载与谁同”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。