“闲看实可嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲看实可嗟”出自唐代孙鲂的《看桑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián kàn shí kě jiē,诗句平仄:平仄平仄平。

“闲看实可嗟”全诗

《看桑》
簇簇互相遮,闲看实可嗟
藉多虽是叶,栽盛不如花。
春绿暗连麦,秋干暮立鸦。
旧乡曾种得,经乱属谁家。

更新时间:2024年分类:

《看桑》孙鲂 翻译、赏析和诗意

《看桑》是唐代诗人孙鲂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

簇簇互相遮,闲看实可嗟。
藉多虽是叶,栽盛不如花。
春绿暗连麦,秋干暮立鸦。
旧乡曾种得,经乱属谁家。

中文译文:
茂密的桑树叶互相遮挡,悠闲地观看实在可嗟叹。
虽然桑树有许多叶子,但它的栽种繁盛程度不如花朵。
春天,绿叶掩映着麦田,秋天干燥,老乌鸦停歇。
在故乡曾种过这样的桑树,经过战乱后属于谁的家园?

诗意和赏析:
这首诗词通过描写桑树生长的情景,表达了作者内心对故乡的思念和对时光变迁的感慨。

首先,诗中用“簇簇互相遮”来形容桑树叶之间的茂密,生动地展现出桑树郁郁葱葱的景象。然而,作者却用“闲看实可嗟”来表达自己对这景象的感叹,表明他对自然景物的深沉思考。

接着,作者用“藉多虽是叶,栽盛不如花”来对比桑树叶与花的美丽,表明桑树在栽种繁盛程度上不如花朵。这种对比,不仅体现了作者的审美情趣,也暗示了作者寄托于花朵的期望与憧憬。

然后,诗中描绘了春天桑树绿叶掩映麦田的景象,以及秋天干燥、老乌鸦停歇的情景。这种描写既展现了季节变迁的自然景致,也通过对农耕生活的描绘,折射出作者对乡村的思念与忧虑。

最后,作者提及旧乡曾种桑树,但通过“经乱属谁家”来表达出作者对战乱给故乡带来的负面影响的忧虑与担心。这使得整首诗词不仅体现了作者的感伤之情,也表达出对时光流转的思考与反思。

总体而言,孙鲂在《看桑》中通过对桑树的描绘,借以表达了对故乡的思念、对时光变迁的伤感和对战乱带来的担忧。通过对自然景物的描写与感慨,展现了作者对生活与人生的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲看实可嗟”全诗拼音读音对照参考

kàn sāng
看桑

cù cù hù xiāng zhē, xián kàn shí kě jiē.
簇簇互相遮,闲看实可嗟。
jí duō suī shì yè, zāi shèng bù rú huā.
藉多虽是叶,栽盛不如花。
chūn lǜ àn lián mài, qiū gàn mù lì yā.
春绿暗连麦,秋干暮立鸦。
jiù xiāng céng zhǒng dé, jīng luàn shǔ shuí jiā.
旧乡曾种得,经乱属谁家。

“闲看实可嗟”平仄韵脚

拼音:xián kàn shí kě jiē
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲看实可嗟”的相关诗句

“闲看实可嗟”的关联诗句

网友评论

* “闲看实可嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲看实可嗟”出自孙鲂的 (看桑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。