“只恐梦征他日去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐梦征他日去”全诗
手辟红房看阔狭,自张青幄盖馨香。
白疑美玉无多润,紫觉灵芝不是祥。
只恐梦征他日去,又须疑向凤池傍。
更新时间:2024年分类:
《又题牡丹上主人司空》孙鲂 翻译、赏析和诗意
《又题牡丹上主人司空》是唐代孙鲂创作的一首诗词。这首诗描述了作者对牡丹的喜爱和崇敬之情。
诗词的中文译文:
一年芳胜一年芳,
每年牡丹都更加美妙,
爱重贤侯意异常。
牡丹是那么令人倾心,
让我深深地爱慕。
手辟红房看阔狭,
伸手掀开红房的帘幕,
我看见了牡丹的宽广与狭小,
自张青幄盖馨香。
牡丹的气息浓烈而香甜。
白疑美玉无多润,
白色的牡丹像是美玉般晶莹剔透,
却没有多少水润之感。
紫觉灵芝不是祥。
紫色的牡丹让人觉得像灵芝一样不凡,
但它并没有祥瑞的氛围。
只恐梦征他日去,
我担心那梦中的牡丹会在某一天离去,
又须疑向凤池傍。
我又开始怀疑是否应该去凤池寻觅。
诗意和赏析:
孙鲂以牡丹喻贤侯,表达了对贤人的崇敬和喜爱。诗中描绘了牡丹的美丽和气息,用形容词来赞美它们的色彩和气味。白色的牡丹美如玉,却没有水润之感;紫色的牡丹像灵芝一样不凡,却没有祥瑞氛围。这些描写表达了作者对牡丹之美的追求和对独特之处的赞美。
诗中还暗示了作者对世事的担忧。最后两句表达了作者对梦中牡丹的担心,害怕它会在某一天离去。以及作者对于去凤池(寻找更美的牡丹)的犹豫和怀疑。这些表达了作者对于美的追求的不满足,以及对于时光流转不可阻挡的担忧。
整首诗以牡丹为主题,通过细腻的描写展示了孙鲂对于美的追求和对时光流转的思考。同时,也在表达对贤人的爱慕和崇敬。
“只恐梦征他日去”全诗拼音读音对照参考
yòu tí mǔ dān shàng zhǔ rén sī kōng
又题牡丹上主人司空
yī nián fāng shèng yī nián fāng, ài zhòng xián hóu yì yì cháng.
一年芳胜一年芳,爱重贤侯意异常。
shǒu pì hóng fáng kàn kuò xiá,
手辟红房看阔狭,
zì zhāng qīng wò gài xīn xiāng.
自张青幄盖馨香。
bái yí měi yù wú duō rùn, zǐ jué líng zhī bú shì xiáng.
白疑美玉无多润,紫觉灵芝不是祥。
zhǐ kǒng mèng zhēng tā rì qù, yòu xū yí xiàng fèng chí bàng.
只恐梦征他日去,又须疑向凤池傍。
“只恐梦征他日去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。