“把笔临芳不自怡”的意思及全诗出处和翻译赏析

把笔临芳不自怡”出自唐代孙鲂的《主人司空见和未开牡丹,辄却奉和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ bǐ lín fāng bù zì yí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“把笔临芳不自怡”全诗

《主人司空见和未开牡丹,辄却奉和》
把笔临芳不自怡,首征章句促妖期。
已惊常调言多鄙,遽捧高吟愧可知。
绝代贞名应愈重,千金方笑更难移。
狂歌狂醉犹堪羡,大拙当时是老时。

更新时间:2024年分类:

《主人司空见和未开牡丹,辄却奉和》孙鲂 翻译、赏析和诗意

《主人司空见和未开牡丹,辄却奉和》这首诗是唐代孙鲂创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
主人司空看到牡丹还未盛开,
却急急忙忙地答复和约。
一直被格调不凡的言辞惊到,
匆忙地高声吟咏而无颜。

他的卓越声名应该更加重视,
千金之贞德已经难以动摇。
他的狂歌和狂醉仍然令人羡慕,
我的拙劣应该老去了。

诗意:
这首诗表达了孙鲂对自己诗歌才华和地位的反思。主人司空向他请求和诗,虽然孙鲂以优异的才华著称,但却觉得自己的诗歌并不自满,觉得自己常用的言辞太平凡,与司空主人的高雅要求有些不符。孙鲂深感愧疚,认为自己的才华与贞名比起司空主人而言,显得微不足道。同时,他也暗示自己的懒散与颓废,将狂歌和酒宴视为令人羡慕的,而自己却已经老去。

赏析:
这首诗可以看作是孙鲂自嘲的一种表达方式。他在诗中陈述了自己的犹豫和惭愧之情,同时也体现了他对主人司空的敬仰和对自己才华的自我反思。通过诗的形式,他将自己的身份与司空主人相对立,以自我调侃和自嘲的方式来表达自己的不满和懊悔。整首诗写意深远,给人一种淡淡的忧愁和无奈的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把笔临芳不自怡”全诗拼音读音对照参考

zhǔ rén sī kōng jiàn hé wèi kāi mǔ dān, zhé què fèng hé
主人司空见和未开牡丹,辄却奉和

bǎ bǐ lín fāng bù zì yí, shǒu zhēng zhāng jù cù yāo qī.
把笔临芳不自怡,首征章句促妖期。
yǐ jīng cháng diào yán duō bǐ,
已惊常调言多鄙,
jù pěng gāo yín kuì kě zhī.
遽捧高吟愧可知。
jué dài zhēn míng yīng yù zhòng, qiān jīn fāng xiào gèng nán yí.
绝代贞名应愈重,千金方笑更难移。
kuáng gē kuáng zuì yóu kān xiàn, dà zhuō dāng shí shì lǎo shí.
狂歌狂醉犹堪羡,大拙当时是老时。

“把笔临芳不自怡”平仄韵脚

拼音:bǎ bǐ lín fāng bù zì yí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把笔临芳不自怡”的相关诗句

“把笔临芳不自怡”的关联诗句

网友评论

* “把笔临芳不自怡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把笔临芳不自怡”出自孙鲂的 (主人司空见和未开牡丹,辄却奉和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。