“蝶死难离槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝶死难离槛”出自唐代孙鲂的《牡丹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dié sǐ nàn lí kǎn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“蝶死难离槛”全诗

《牡丹》
意态天生异,转看看转新。
百花休放艳,三月始为春。
蝶死难离槛,莺狂不避人。
其如豪贵地,清醒复何因。

更新时间:2024年分类:

《牡丹》孙鲂 翻译、赏析和诗意

《牡丹》

意态天生异,转看看转新。
百花休放艳,三月始为春。
蝶死难离槛,莺狂不避人。
其如豪贵地,清醒复何因。

中文译文:

牡丹的意态与众不同,转动着它的神采,变幻着新奇。
其他花朵都不敢放出芳香,只有三月才是春天的开始。
蝴蝶死了也不愿离开花坛,黄鹂疯狂地不避人。
如此花朵的地位高贵,它的清醒又是因何而来呢?

诗意:

这首诗描绘了牡丹花的傲岸之气和不同于其他花卉的独特性格。牡丹的美丽和高贵使其他花朵都不敢放出艳丽的花朵,只有三月才开始迎来春天。蝴蝶死了也不愿离开牡丹的花坛,黄鹂也不怕人,疯狂地欢唱着。与其他花卉不同,牡丹是独立而高贵的。诗人在诗末提出了一个值得思考的问题,为什么牡丹能够如此的清醒和独特呢?

赏析:

这首诗以简洁而精致的语言描绘了牡丹花的美丽与独特性格。诗人通过牡丹的不同于其他花卉的姿态和神采,表达了牡丹的高贵和自信。诗中的牡丹象征着自信和独立,同时也引发了读者对于牡丹清醒与个性之本因的思考。整首诗以简单而凝练的语言,展示了牡丹的独特之美,给人一种高雅和斯文的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝶死难离槛”全诗拼音读音对照参考

mǔ dān
牡丹

yì tài tiān shēng yì, zhuǎn kàn kàn zhuǎn xīn.
意态天生异,转看看转新。
bǎi huā xiū fàng yàn, sān yuè shǐ wèi chūn.
百花休放艳,三月始为春。
dié sǐ nàn lí kǎn, yīng kuáng bù bì rén.
蝶死难离槛,莺狂不避人。
qí rú háo guì dì, qīng xǐng fù hé yīn.
其如豪贵地,清醒复何因。

“蝶死难离槛”平仄韵脚

拼音:dié sǐ nàn lí kǎn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝶死难离槛”的相关诗句

“蝶死难离槛”的关联诗句

网友评论

* “蝶死难离槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶死难离槛”出自孙鲂的 (牡丹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。