“香宜闲静立”的意思及全诗出处和翻译赏析

香宜闲静立”出自唐代王驾的《次韵和卢先辈避难寺居看牡丹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yí xián jìng lì,诗句平仄:平平平仄仄。

“香宜闲静立”全诗

《次韵和卢先辈避难寺居看牡丹》
乱后寄僧居,看花恨有馀。
香宜闲静立,态似别离初。
朵密红相照,栏低画不如。
狂风任吹却,最共野人疏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王驾)

王驾(851~ ?),晚唐诗人,字大用,自号守素先生,河中(今山西永济)人。大顺元年(890)登进士第,仕至礼部员外郎。后弃官归隐。与郑谷、司空图友善,诗风亦相近。其绝句构思巧妙,自然流畅。司空图《与王驾评诗书》赞曰:“今王生者,寓居其间,浸渍益久,五言所得,长于思与境偕,乃诗家之所尚者。”

《次韵和卢先辈避难寺居看牡丹》王驾 翻译、赏析和诗意

该诗是唐代诗人王驾写于乱后寄居僧寺看牡丹的作品。诗中描绘了作者看牡丹花时的心情和感受。

诗词的中文译文:

乱后寄僧居,看花恨有馀。
乱世过后我寄居在僧寺,看花却感到有点过多。
香宜闲静立,态似别离初。
牡丹花散发着浓郁的香气,宜于静静地立在一旁,看上去好像是初次离别的样子。
朵密红相照,栏低画不如。
牡丹花朵朵紧密,红色相互辉映,看起来比画图还要美妙。
狂风任吹却,最共野人疏。
狂风大风吹拂,而我却与野人一样独自疏离。

诗意和赏析:
这首诗以寄居僧寺看牡丹花的景象为背景,表达了作者对于乱世的厌倦和对于寂静的向往。诗中的牡丹花,暗喻了美好而纯净的事物,成为作者对于乱世中纷扰的反思。在乱世之后,作者趋于内心的平静,他看到牡丹花朵朵如画,表现出一种别离的情绪。在这种情绪中,他和牡丹花一样,被狂风吹拂,与世界疏离。整首诗意境优美,以牡丹花来体现作者的情感和对于宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香宜闲静立”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lú xiān bèi bì nàn sì jū kàn mǔ dān
次韵和卢先辈避难寺居看牡丹

luàn hòu jì sēng jū, kàn huā hèn yǒu yú.
乱后寄僧居,看花恨有馀。
xiāng yí xián jìng lì, tài shì bié lí chū.
香宜闲静立,态似别离初。
duǒ mì hóng xiāng zhào, lán dī huà bù rú.
朵密红相照,栏低画不如。
kuáng fēng rèn chuī què, zuì gòng yě rén shū.
狂风任吹却,最共野人疏。

“香宜闲静立”平仄韵脚

拼音:xiāng yí xián jìng lì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香宜闲静立”的相关诗句

“香宜闲静立”的关联诗句

网友评论

* “香宜闲静立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香宜闲静立”出自王驾的 (次韵和卢先辈避难寺居看牡丹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。