“奕奕车骑”的意思及全诗出处和翻译赏析

奕奕车骑”出自唐代陈子昂的《三月三日宴王明府山亭(见《岁时杂咏》)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yì yì chē qí,诗句平仄:仄仄平平。

“奕奕车骑”全诗

《三月三日宴王明府山亭(见《岁时杂咏》)》
暮春嘉月,上巳芳辰。
群公禊饮,于洛之滨。
奕奕车骑,粲粲都人。
连帷竞野,袨服缛津。
青郊树密,翠渚萍新。
今我不乐,含意□申。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《三月三日宴王明府山亭(见《岁时杂咏》)》陈子昂 翻译、赏析和诗意

译文:在暮春嘉月的第三日,我们在洛阳的河滨举办了盛大的祭祀活动。车马熙熙,人们穿着华丽的服饰。彩帷飞扬,田野上竞相装饰。郊外的树木茂密,翠绿的水面上漂浮着新萍。然而我心中却不快乐,内心充满了遗憾。

诗意:这首诗以妥帖的描写表现了唐代春天盛宴的繁华景象。在这个美好的季节里,人们聚集在一起举行祭祀活动,庆祝上巳节,人们歌舞升平,尽情享受生活的美好。然而,诗人陈子昂却没有参与其中,他的内心充满了遗憾和不快乐,他暗示着自己在政治上的追求,并且对现实的欣赏有一些疲倦和种种遗憾。

赏析:这首诗具有鲜明的时代特色,通过华丽的描写,展现了盛世的繁华景象。诗中用“奕奕车骑”、“粲粲都人”等词语描绘了场面壮观的盛宴,形象生动地展示了唐代春天的活力和豪华。然而,诗人通过对自己的内心感受的揭示,让读者感受到或许在这个繁华背后,也潜藏着一丝苦闷和遗憾。整首诗以热闹奢华和内心的不快乐形成鲜明的对比,使诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奕奕车骑”全诗拼音读音对照参考

sān yuè sān rì yàn wáng míng fǔ shān tíng jiàn suì shí zá yǒng
三月三日宴王明府山亭(见《岁时杂咏》)

mù chūn jiā yuè, shàng sì fāng chén.
暮春嘉月,上巳芳辰。
qún gōng xì yǐn, yú luò zhī bīn.
群公禊饮,于洛之滨。
yì yì chē qí, càn càn dōu rén.
奕奕车骑,粲粲都人。
lián wéi jìng yě, xuàn fú rù jīn.
连帷竞野,袨服缛津。
qīng jiāo shù mì, cuì zhǔ píng xīn.
青郊树密,翠渚萍新。
jīn wǒ bù lè, hán yì shēn.
今我不乐,含意□申。

“奕奕车骑”平仄韵脚

拼音:yì yì chē qí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奕奕车骑”的相关诗句

“奕奕车骑”的关联诗句

网友评论

* “奕奕车骑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奕奕车骑”出自陈子昂的 (三月三日宴王明府山亭(见《岁时杂咏》)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。