“长恨出征东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长恨出征东”全诗
骤骑鞍上月,轻拨镫前风。
斗转时乘势,旁捎乍迸空。
等来低背手,争得旋分騣.
远射门斜入,深排马迥通。
遥知三殿下,长恨出征东。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《观泗州李常侍打球》张祜 翻译、赏析和诗意
《观泗州李常侍打球》
日出树烟红,
开场画鼓雄。
骤骑鞍上月,
轻拨镫前风。
斗转时乘势,
旁捎乍迸空。
等来低背手,
争得旋分騣。
远射门斜入,
深排马迥通。
遥知三殿下,
长恨出征东。
译文:
太阳升起,树木染上一片红光,
比赛开始,击鼓声响亮有力。
骑马的人迅猛地扬起鞍上的尘土,
轻轻拨动马鞍前的风。
比赛时机灵地乘势而上,
球在旁边借势响起、爆发向空中飞去。
等到球落下来时,手低放,
争抢得了旋转中的分则。
远距离射门斜着球,球顺利入门,
排在靠后的马得以顺利通行。
远远地知道三位殿下对此很感兴趣,
并且长时间惋惜东征。
诗意和赏析:
这首诗描绘了泗州官员李常侍打球的场景。诗人通过细腻的描写,表现了比赛时的热烈氛围和参与者的技艺与激情。诗中的词句运用生动而富有节奏感的表达方式,使读者仿佛身临其境地感受到了比赛的激烈与精彩。
诗中以自然景物为背景来凸显比赛的热烈氛围,如日出时红光笼罩的树木、开场时雄壮有力的击鼓声等等。通过对马匹的描写,更加突出了比赛的迅猛和运动的速度感。
诗人通过描写比赛的细节,展现了参与者的技艺和激情,如骑马者灵活地乘势而上、斗转腾挪,球借势旁捎乍迸。并通过描述远射入门的一幕,表现了参与者的高超技艺和精准度。
最后两句则表达了诗人对比赛中的三位殿下的景仰与遥远的思念。这里揭示了历史时代里官员们常常离开家乡执行使命的困苦,以及他们对家乡的思念和追求和平的殷切渴望。
整首诗以平淡质朴的语言,将比赛的场景活灵活现地展现在读者面前,给人一种清新自然、欢乐激情的氛围,同时也暗示了一种望乡、思亲的情感。
“长恨出征东”全诗拼音读音对照参考
guān sì zhōu lǐ cháng shì dǎ qiú
观泗州李常侍打球
rì chū shù yān hóng, kāi chǎng huà gǔ xióng.
日出树烟红,开场画鼓雄。
zhòu qí ān shàng yuè, qīng bō dèng qián fēng.
骤骑鞍上月,轻拨镫前风。
dǒu zhuǎn shí chéng shì, páng shāo zhà bèng kōng.
斗转时乘势,旁捎乍迸空。
děng lái dī bèi shǒu, zhēng de xuán fēn zōng.
等来低背手,争得旋分騣.
yuǎn shè mén xié rù, shēn pái mǎ jiǒng tōng.
远射门斜入,深排马迥通。
yáo zhī sān diàn xià, cháng hèn chū zhēng dōng.
遥知三殿下,长恨出征东。
“长恨出征东”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。