“一帖何妨锦绣同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一帖何妨锦绣同”全诗
能生丽思千花外,善点秾姿五彩中。
子细传看临霁景,殷勤持赠及春风。
若将江上迎桃叶,一帖何妨锦绣同。
更新时间:2024年分类: 离别
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《赠陈判官求子花诗(魏府出此物)》杨巨源 翻译、赏析和诗意
《赠陈判官求子花诗(魏府出此物)》是唐代杨巨源创作的一首诗词。这首诗词表现了中国古代文人士大夫对于子嗣的渴望与愿望。
油地轻绡碧且红,
须怜纤手是良工。
能生丽思千花外,
善点秾姿五彩中。
子细传看临霁景,
殷勤持赠及春风。
若将江上迎桃叶,
一帖何妨锦绣同。
译文:
柔软的丝绸轻轻覆盖在光滑的地面上,
应该怜爱那纤纤玉手的娴熟手艺。
它能够生长出美丽的思念,超越千千万万的花朵,
擅于细致地点缀于五彩斑斓的容颜中。
请您细看这赐予的空地,静静地观赏这晴朗的景色,
用心地将它捧在手中送给您,如同春风的关怀。
如果将这些桃树叶送到江边来迎接您,
又有何妨呢?毕竟都是锦绣啊。
这首诗词以一个陈判官寻求子嗣之花的赠诗为背景,表达了现实中男子尤其是官员对于后嗣血脉的渴望与愿望。诗中所赠的花朵和玩物被作者巧妙地写入,寓意着怀孕和传宗接代的希望。作者用形象的语言描绘了花朵的美丽和娴熟的手艺,以及对于子嗣的殷切期盼。整首诗词以辞章华丽、意味深远的方式表达了人们对于子孙后代的追求和渴望,并且将该愿望寄托于平凡的花朵之中,展示了作者对于美好人生和繁衍生命的向往。
“一帖何妨锦绣同”全诗拼音读音对照参考
zèng chén pàn guān qiú zi huā shī wèi fǔ chū cǐ wù
赠陈判官求子花诗(魏府出此物)
yóu dì qīng xiāo bì qiě hóng, xū lián qiàn shǒu shì liáng gōng.
油地轻绡碧且红,须怜纤手是良工。
néng shēng lì sī qiān huā wài,
能生丽思千花外,
shàn diǎn nóng zī wǔ cǎi zhōng.
善点秾姿五彩中。
zǐ xì chuán kàn lín jì jǐng, yīn qín chí zèng jí chūn fēng.
子细传看临霁景,殷勤持赠及春风。
ruò jiāng jiāng shàng yíng táo yè, yī tiē hé fáng jǐn xiù tóng.
若将江上迎桃叶,一帖何妨锦绣同。
“一帖何妨锦绣同”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。