“柔枝坠落青罗襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柔枝坠落青罗襟”全诗
黄鹂舌滑跳柳阴,教看蔷薇吐金蕊。
双成涌出琉璃宫,天香阔罩红熏笼。
西施晓下吴王殿,乱抛娇脸新匀浓。
瑶姬学绣流苏幔,绿夹殷红垂锦段。
炎洲吹落满汀云,阮瑀庭前装一半。
醉且书怀还复吟,蜀笺影里霞光侵。
秦娥晚凭栏干立,柔枝坠落青罗襟。
殷勤无波绿池水,为君作镜开妆蕊。
《林书记蔷薇》张碧 翻译、赏析和诗意
《林书记蔷薇》
东风折尽诸花卉,是个亭台冷如水。
黄鹂舌滑跳柳阴,教看蔷薇吐金蕊。
双成涌出琉璃宫,天香阔罩红熏笼。
西施晓下吴王殿,乱抛娇脸新匀浓。
瑶姬学绣流苏幔,绿夹殷红垂锦段。
炎洲吹落满汀云,阮瑀庭前装一半。
醉且书怀还复吟,蜀笺影里霞光侵。
秦娥晚凭栏干立,柔枝坠落青罗襟。
殷勤无波绿池水,为君作镜开妆蕊。
【诗意与赏析】:
这首诗描述了春天的景色和花卉的美。诗人以林书记为标题,通过描写花卉来表达对美好事物的称赞。
首先,诗人描述了春风吹落所有的花朵,使得园林冷冷清清,没有花的鲜艳和生机。随后,黄鹂舌滑地跳到了柳树的阴影下,让人们看到了蔷薇花吐出的金色花蕊。蔷薇花从琉璃宫涌出,散发着天香,周围笼罩着红色的烟熏。西施早上从吴王的殿上出来,她的脸色细腻丰腴,更加艳丽浓郁。瑶姬学会了绣流苏幔,垂挂在绿色的垂帘上,这种织锦材料是绿色包围的,上面垂下了殷红垂锦段。炎洲的风吹落了满汀云,阮瑀的庭院前装扮了一半。
最后两句描绘了诗人心情的转变,他在醉酒醺醺中又开始吟诵,蜀笺的影子里透出霞光。秦娥晚上凭着栏杆站着,她柔弱的枝条坠落在青色的罗襟上。诗人以细腻的笔触描述了一池没有涟漪的绿色池水,它成为诗人为自己装扮的镜子,让其美好的容颜得以显露出来。
整首诗以描写春天花卉的美景为主线,从花朵的凋谢到开放,从纷繁复杂到细腻精致,通过诗人的感慨和赞美表达了对美好事物的热爱和追求。
“柔枝坠落青罗襟”全诗拼音读音对照参考
lín shū jì qiáng wēi
林书记蔷薇
dōng fēng zhé jǐn zhū huā huì, shì gè tíng tái lěng rú shuǐ.
东风折尽诸花卉,是个亭台冷如水。
huáng lí shé huá tiào liǔ yīn,
黄鹂舌滑跳柳阴,
jiào kàn qiáng wēi tǔ jīn ruǐ.
教看蔷薇吐金蕊。
shuāng chéng yǒng chū liú lí gōng, tiān xiāng kuò zhào hóng xūn lóng.
双成涌出琉璃宫,天香阔罩红熏笼。
xī shī xiǎo xià wú wáng diàn, luàn pāo jiāo liǎn xīn yún nóng.
西施晓下吴王殿,乱抛娇脸新匀浓。
yáo jī xué xiù liú sū màn,
瑶姬学绣流苏幔,
lǜ jiā yān hóng chuí jǐn duàn.
绿夹殷红垂锦段。
yán zhōu chuī luò mǎn tīng yún, ruǎn yǔ tíng qián zhuāng yī bàn.
炎洲吹落满汀云,阮瑀庭前装一半。
zuì qiě shū huái hái fù yín, shǔ jiān yǐng lǐ xiá guāng qīn.
醉且书怀还复吟,蜀笺影里霞光侵。
qín é wǎn píng lán gàn lì,
秦娥晚凭栏干立,
róu zhī zhuì luò qīng luó jīn.
柔枝坠落青罗襟。
yīn qín wú bō lǜ chí shuǐ, wèi jūn zuò jìng kāi zhuāng ruǐ.
殷勤无波绿池水,为君作镜开妆蕊。
“柔枝坠落青罗襟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。