“哀鸿叫断云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀鸿叫断云”全诗
出没同洲岛,沿洄异渚濆。
风烟犹可望,歌笑浩难闻。
路转青山合,峰回白日曛。
奔涛上漫漫,积水下沄沄.倏忽犹疑及,差池复两分。
离离间远树,蔼蔼没遥氛。
地上巴陵道,星连牛斗文。
孤狖啼寒月,哀鸿叫断云。
仙舟不可见,摇思坐氛氲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈子昂)
陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
《入东阳峡与李明府舟前后不相及》陈子昂 翻译、赏析和诗意
《入东阳峡与李明府舟前后不相及》是唐代陈子昂的一首诗词。这首诗描述了陈子昂经过东阳峡与李明府的船相遇却无缘相逢的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东岩初解缆,南浦遂离群。
出没同洲岛,沿洄异渚濆。
风烟犹可望,歌笑浩难闻。
路转青山合,峰回白日曛。
奔涛上漫漫,积水下沄沄。
倏忽犹疑及,差池复两分。
离离间远树,蔼蔼没遥氛。
地上巴陵道,星连牛斗文。
孤狖啼寒月,哀鸿叫断云。
仙舟不可见,摇思坐氛氲。
诗意:
诗人在东阳峡解缆出发,离开了南浦的船队,独自驶往洲岛。他目睹着风和烟的远景,但听不到歌声和笑声。他的行程曲折,经过青山与白日相映而转。急湍的水流在他上下流动,差池之处分割了两岸。远离他的视线是茂密的树木,而空中则是晴朗的星星和星座。一只孤独的狐狸在寒冷的月光下哭泣,一只悲伤的天鹅在云中高亢地叫喊。仙舟虚无缥缈,令他沉思坐立而不动。
赏析:
这首诗描绘了陈子昂的旅途经历以及内心的感受。诗人行驶在美丽而险恶的东阳峡,景色优美,但无法分享欢乐。他的旅途曲折多变,不断穿越起伏的山川,感受着时间的变化。急流和积水象征着生活的波澜起伏。诗人虽然在很近的地方与李明府的船相遇,却无缘相见,这增添了诗的戏剧性。最后,诗人对于神秘的仙舟充满了幻想和遐想,反映了他对玄奇世界的向往和对人世间的烦恼和困顿的遁逸之情。整首诗以自然景色为背景,表达了诗人内心的孤独、思考和希冀。
“哀鸿叫断云”全诗拼音读音对照参考
rù dōng yáng xiá yǔ lǐ míng fǔ zhōu qián hòu bù xiāng jí
入东阳峡与李明府舟前后不相及
dōng yán chū jiě lǎn, nán pǔ suì lí qún.
东岩初解缆,南浦遂离群。
chū mò tóng zhōu dǎo, yán huí yì zhǔ fén.
出没同洲岛,沿洄异渚濆。
fēng yān yóu kě wàng, gē xiào hào nán wén.
风烟犹可望,歌笑浩难闻。
lù zhuǎn qīng shān hé, fēng huí bái rì xūn.
路转青山合,峰回白日曛。
bēn tāo shàng màn màn, jī shuǐ xià yún yún. shū hū yóu yí jí, chā chí fù liǎng fēn.
奔涛上漫漫,积水下沄沄.倏忽犹疑及,差池复两分。
lí lí jiàn yuǎn shù, ǎi ǎi méi yáo fēn.
离离间远树,蔼蔼没遥氛。
dì shàng bā líng dào, xīng lián niú dòu wén.
地上巴陵道,星连牛斗文。
gū yòu tí hán yuè, āi hóng jiào duàn yún.
孤狖啼寒月,哀鸿叫断云。
xiān zhōu bù kě jiàn, yáo sī zuò fēn yūn.
仙舟不可见,摇思坐氛氲。
“哀鸿叫断云”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。