“表里望京邑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“表里望京邑”全诗
白日最灵朝,登攀尽原隰。
年灰律象动,阳气开迎入。
烟霭长薄含,临流小溪涩。
宾朋莫我弃,词赋当春立。
更与韶物期,不孤东园集。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《人日兼立春小园宴》苏颋 翻译、赏析和诗意
人日兼立春小园宴
黄山积高次,表里望京邑。
黄山是指黄山,积高次表示这里的山峰很高。表里望京邑指从山顶远眺,可以看到京城的景色。
白日最灵朝,登攀尽原隰。
白日指白天,也就是太阳最照亮大地的时候。最灵朝表示白天最清晨的时刻。登攀尽原隰表示爬到了山的巅峰,俯瞰了原野和水泽。
年灰律象动,阳气开迎入。
年灰指冬天的岁末,可能有着黯淡的颜色和动力。律象动表示到了春天,万物开始复苏。阳气开迎入指春天的阳光和气息充盈着大地。
烟霭长薄含,临流小溪涩。
烟霭长薄含指山间的云雾多而细腻。临流小溪涩表示山间的溪水流动缓慢,稍显沙涩。
宾朋莫我弃,词赋当春立。
宾朋莫我弃表示欢迎客人来参加这次宴会。词赋当春立指在春天里作词作赋,发扬文学才华。
更与韶物期,不孤东园集。
更与韶物期表示与美好的音乐和物品相会聚。不孤东园集表示这是一个不孤单的东园聚会,意味着有很多人一起来享受这个宴会。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人日和立春之际在山上举办的宴会。作者先描写了登山的过程,表达了山峰高耸、远望京城的壮丽景色。接着描绘了春天的到来,描述了大地复苏的气息和春日的阳光。在宴会上,作者欢迎宾朋的到来,希望大家在春天里尽情发挥才华,共同享受美好的音乐和物品。通过这首诗,作者将自然景色与人们的欢聚和文学创作相结合,展现了春天带来的喜悦和活力。整首诗意融洽,描写细腻,给人以愉悦和温暖的感觉。
“表里望京邑”全诗拼音读音对照参考
rén rì jiān lì chūn xiǎo yuán yàn
人日兼立春小园宴
huáng shān jī gāo cì, biǎo lǐ wàng jīng yì.
黄山积高次,表里望京邑。
bái rì zuì líng cháo, dēng pān jǐn yuán xí.
白日最灵朝,登攀尽原隰。
nián huī lǜ xiàng dòng, yáng qì kāi yíng rù.
年灰律象动,阳气开迎入。
yān ǎi zhǎng báo hán, lín liú xiǎo xī sè.
烟霭长薄含,临流小溪涩。
bīn péng mò wǒ qì, cí fù dāng chūn lì.
宾朋莫我弃,词赋当春立。
gèng yǔ sháo wù qī, bù gū dōng yuán jí.
更与韶物期,不孤东园集。
“表里望京邑”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。