“暂别庚申年”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂别庚申年”出自唐代佚名的《宋善威诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn bié gēng shēn nián,诗句平仄:仄平平平平。

“暂别庚申年”全诗

《宋善威诗》
月落三株树,日映九重天。
良夜欢宴罢,暂别庚申年

更新时间:2024年分类:

《宋善威诗》佚名 翻译、赏析和诗意

《宋善威诗》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月落三株树,
日映九重天。
良夜欢宴罢,
暂别庚申年。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,描绘了一个离别的场景。月亮已经落下,只剩下三棵树影,太阳照耀在高高的九重天上。在一个美好的夜晚宴会结束后,人们不得不暂时离别,告别了在庚申年度过的时光。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言表达了作者的离别之情。月落三株树、日映九重天,通过对自然景物的描绘,使得诗中的离别情感更加深刻。月亮的消失象征着时光的流逝,而太阳的照耀则象征着新的开始。作者通过景物的变化,将离别的情感与自然的律动相结合,使得诗词更富有意境和情感。

诗的后两句"良夜欢宴罢,暂别庚申年"给人一种愉悦的氛围,暗示着在这个美好的夜晚,人们欢聚一堂,共度时光。然而,诗的结尾却带有离别的意味,暂时地与庚申年别离。这种离别并不是永久的,而是一种暂时的分别,预示着新的岁月即将到来。

整首诗以简洁的笔触表达了离别的情感,同时通过对自然景物的描绘,使得离别的情感更具象化。作者以淡泊的语言,将人的离别与自然的律动相结合,给人一种深远的思考,让人感受到岁月的流转和人生的变幻。这首诗词通过简洁而富有意境的表达,传递了对离别的思考和对新时光的期待,给读者带来一种深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂别庚申年”全诗拼音读音对照参考

sòng shàn wēi shī
宋善威诗

yuè luò sān zhū shù, rì yìng jiǔ zhòng tiān.
月落三株树,日映九重天。
liáng yè huān yàn bà, zàn bié gēng shēn nián.
良夜欢宴罢,暂别庚申年。

“暂别庚申年”平仄韵脚

拼音:zàn bié gēng shēn nián
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂别庚申年”的相关诗句

“暂别庚申年”的关联诗句

网友评论

* “暂别庚申年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂别庚申年”出自佚名的 (宋善威诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。