“何夺我慈亲兮”的意思及全诗出处和翻译赏析

何夺我慈亲兮”出自唐代佚名的《袁仁敬歌》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hé duó wǒ cí qīn xī,诗句平仄:平平仄平平平。

“何夺我慈亲兮”全诗

《袁仁敬歌》
天不恤冤人兮,何夺我慈亲兮
有理无申兮,痛哉安诉陈兮。

更新时间:2024年分类:

《袁仁敬歌》佚名 翻译、赏析和诗意

《袁仁敬歌》是唐代的一首诗词,作者佚名。这首诗词表达了诗人内心深处的哀痛和无奈之情。

诗词的中文译文是:

天不怜恤冤屈的人啊,
为何夺走了我慈爱的亲人啊。
有理无处申诉啊,
痛苦啊,怎能安抚我的忧伤啊。

这首诗词的诗意是诗人对于天意的不满和对悲剧境遇的抱怨。诗中的"天不怜恤冤屈的人"表达了诗人对于不公正的现实和社会不平等的愤怒之情。诗人深切感受到自己无法申诉冤屈,无法获得公正对待的痛苦,这种无助和悲伤在诗中得到了凸显。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 强烈的情感表达:诗人通过抒发内心的痛苦和无奈之情,展现了对不公正现象的强烈愤慨。这种情感的表达使诗词具有了强烈的感染力,让读者能够深刻地感受到诗人的内心世界。

2. 对社会现实的批判:诗词中所揭示的是诗人对于社会现实的不满和对不公正现象的谴责。诗人通过抒发自己的情感,表达了对社会公平正义的追求,呼唤着改变现状的渴望。

3. 对命运的无奈:诗人在诗中感叹命运的无情,表达了自己对于个人命运的束缚和无法改变的无奈。这种对命运的感慨使诗词具有了一种深沉的思考和悲凉的氛围。

总的来说,《袁仁敬歌》这首诗词通过对冤屈和不公正现象的揭示,表达了诗人内心深处的痛苦和无奈之情。诗词中的情感表达、社会批判以及对命运的反思,使其成为一首具有强烈感染力和思想深度的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何夺我慈亲兮”全诗拼音读音对照参考

yuán rén jìng gē
袁仁敬歌

tiān bù xù yuān rén xī, hé duó wǒ cí qīn xī.
天不恤冤人兮,何夺我慈亲兮。
yǒu lǐ wú shēn xī,
有理无申兮,
tòng zāi ān sù chén xī.
痛哉安诉陈兮。

“何夺我慈亲兮”平仄韵脚

拼音:hé duó wǒ cí qīn xī
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何夺我慈亲兮”的相关诗句

“何夺我慈亲兮”的关联诗句

网友评论

* “何夺我慈亲兮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何夺我慈亲兮”出自佚名的 (袁仁敬歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。