“南海黄茅瘴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南海黄茅瘴”全诗
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐彦若)
徐彦若(?-901年),祖籍偃师(今河南偃师),唐朝宰相,刑部侍郎徐有功六世孙,吏部尚书徐商之子。徐彦若出身于东海徐氏,进士及第,历任尚书郎、中书舍人、御史中丞、吏部侍郎。后以户部侍郎之职拜相,又任中书侍郎。景福二年(893年),徐彦若出镇凤翔,但因李茂贞兵犯京师,又被召回朝中。乾宁元年(894年),徐彦若再次被拜为宰相。后累进司空、太保,兼任门下侍郎,封齐国公。光化三年(900年),徐彦若以使相出镇广州,担任清海节度使、同平章事,次年病逝于广州。
《戏答成汭》徐彦若 翻译、赏析和诗意
戏答成汭
南海黄茅瘴,不死成和尚。
御翻黄叶水,卧转红尘烟。
宝眼阡陌度,虚空有奇缘。
神仙庙里看,九转岂堪传。
中文译文:
南海黄茅瘴,指的是南海之地的黄茅草丛,蒸发出来的瘴气,这种气味非常浓郁。不死成和尚,指的是一位经历了苦难磨砺的和尚。
御翻黄叶水,意指逆流而上的黄色的叶子漂在水面上。卧转红尘烟,指和尚行走在尘世间的纷扰之中。
宝眼阡陌度,意味着和尚拥有睿智的眼睛,能够看透尘世的纷扰。虚空有奇缘,指和尚与空灵世界有着特殊的缘分。
神仙庙里看,表示只有在神仙的庙宇中才能看到这位不死的和尚。九转岂堪传,意思是这位特殊的和尚是不能经历转世轮回的。
诗意和赏析:
这首诗描述了一位经历苦难的和尚,在南海黄茅瘴环绕的地方修行。虽然周围环境恶劣,但是他却能够逆流而上,超越尘世的烟尘。他拥有睿智的眼睛,能够洞察尘世的虚幻。只有在神仙的庙宇中才能看到他的存在。整首诗短小精悍,通过独特的表达方式展示了和尚超脱尘世的境界,表达了一种追求清净和超越世俗的理念。这首诗既描写了一位特殊的和尚,也传达了一种思想境界,让读者感受到尘世之外的宁静与纯净。
“南海黄茅瘴”全诗拼音读音对照参考
xì dá chéng ruì
戏答成汭
nán hǎi huáng máo zhàng, bù sǐ chéng hé shàng.
南海黄茅瘴,不死成和尚。
“南海黄茅瘴”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。