“呼十却为石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呼十却为石”出自唐代胡曾的《戏妻族语不正》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hū shí què wèi shí,诗句平仄:平平仄仄平。
“呼十却为石”全诗
《戏妻族语不正》
呼十却为石,唤针将作真。
忽然云雨至,总道是天因。
忽然云雨至,总道是天因。
更新时间:2024年分类:
《戏妻族语不正》胡曾 翻译、赏析和诗意
《戏妻族语不正》是唐代胡曾创作的一首诗词。这首诗词是以戏剧化的方式描述了妻子在母亲的家族中的地位低下和受到轻视的情景,表达了对家族观念和社会等级制度的批判。
中文译文:
戏弄妻子的族人说话不准确,
当着妻子的面喊叫石头,
叫针就变成了真的。
突然,暴雨倾盆而至,
族人却说这是上天的原因。
诗意:
这首诗词通过戏剧化的手法,表现了妻子在家庭和社会中的地位低下和受到轻视的现象。诗人以夸张和幽默的方式揭示了家族观念和社会等级制度对于个体的束缚和压迫。诗词中的云雨象征着妻子的悲伤和无助,同时也暗示了社会中种种不公和不合理的现象。
赏析:
该诗词以妻子在家族中的地位低下和受到轻视为题材,采用夸张和幽默的手法,揭示了家族观念和社会等级制度对个体的压迫和束缚。通过将戏剧般的情景描绘出来,诗人以一定的讽刺态度表达了对家族观念和社会等级制度的批判,呼吁社会要关注和重视女性的地位和权益。整首诗词意境清晰,语言简洁明了,表达力强,通过富有想象力的形象描绘,使得诗词的意义深远,引发读者对社会现象和人性的思考。
“呼十却为石”全诗拼音读音对照参考
xì qī zú yǔ bù zhèng
戏妻族语不正
hū shí què wèi shí, huàn zhēn jiāng zuò zhēn.
呼十却为石,唤针将作真。
hū rán yún yǔ zhì, zǒng dào shì tiān yīn.
忽然云雨至,总道是天因。
“呼十却为石”平仄韵脚
拼音:hū shí què wèi shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“呼十却为石”的相关诗句
“呼十却为石”的关联诗句
网友评论
* “呼十却为石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼十却为石”出自胡曾的 (戏妻族语不正),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。