“空帘隔星汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

空帘隔星汉”出自唐代陈子昂的《月夜有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng lián gé xīng hàn,诗句平仄:平平平平仄。

“空帘隔星汉”全诗

《月夜有怀》
美人挟赵瑟,微月在西轩。
寂寞夜何久,殷勤玉指繁。
清光委衾枕,遥思属湘沅。
空帘隔星汉,犹梦感精魂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《月夜有怀》陈子昂 翻译、赏析和诗意

《月夜有怀》是唐代诗人陈子昂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析、中文译文以及诗意和赏析。

中文译文:
美人手持着一把著名的赵瑟,微弱的月光洒落在她身旁的西阁上。
寂寞的夜晚何其漫长,她玉指纷纷忙碌,亦表现出她深情厚意。
清澈的月光透过被单洒在她的枕头上,她远离故乡沦为思念之城。
孤寂的帘子将星汉分隔开,她仿佛还梦到了那些精神与灵魂。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅寂静的夜晚景象,表达了对深爱的人思念之情。诗中的美人手持赵瑟,象征着她的高雅和才华。微月的光辉点缀着她身旁的西阁,暗示她孤独的心境。诗人描述了她玉指纷纷忙碌的场景,表现出她对心爱之人的无限关怀和思念。

诗中的清光委衾枕,遥思属湘沅,表明诗人与美人相隔遥远,而对彼此的思念却如湘沅江水永不间断。孤寂的帘子隔绝了星汉,象征诗人与美人的距离,但他们的思念如同梦境般连接在一起,感受到彼此的精神与灵魂。

整首诗词情感细腻而深沉,通过描绘美人和月光的关系,表现了诗人内心深处对爱情的渴望与思念。同时,诗中对帘子和星汉的描绘,巧妙地将外在景物与内心情感结合在一起,增加了诗词的意境和表达力。

总的来说,这首诗词以细腻的笔触展现了诗人深情厚意的思念之情,将人与自然景物相融合,给读者带来了一种诗意盎然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空帘隔星汉”全诗拼音读音对照参考

yuè yè yǒu huái
月夜有怀

měi rén xié zhào sè, wēi yuè zài xī xuān.
美人挟赵瑟,微月在西轩。
jì mò yè hé jiǔ, yīn qín yù zhǐ fán.
寂寞夜何久,殷勤玉指繁。
qīng guāng wěi qīn zhěn, yáo sī shǔ xiāng yuán.
清光委衾枕,遥思属湘沅。
kōng lián gé xīng hàn, yóu mèng gǎn jīng hún.
空帘隔星汉,犹梦感精魂。

“空帘隔星汉”平仄韵脚

拼音:kōng lián gé xīng hàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空帘隔星汉”的相关诗句

“空帘隔星汉”的关联诗句

网友评论

* “空帘隔星汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空帘隔星汉”出自陈子昂的 (月夜有怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。