“负剑喜兹登”的意思及全诗出处和翻译赏析
“负剑喜兹登”全诗
清规子方奏,单戟我无能。
仲冬边风急,云汉复霜棱。
慷慨竟何道,西南恨失朋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈子昂)
陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
《登蓟城西北楼送崔著作融入都》陈子昂 翻译、赏析和诗意
登蓟城西北楼送崔著作融入都
蓟楼望燕国,负剑喜兹登。
清规子方奏,单戟我无能。
仲冬边风急,云汉复霜棱。
慷慨竟何道,西南恨失朋。
诗意:这首诗是唐代诗人陈子昂所作,诗人站在蓟城西北楼上,送别好友崔著作离开蓟城,前往京都。诗中展现了诗人内心的悲凉和无奈之情。
赏析:这首诗以描绘景物和描写心情交替呈现,交织出诗人对别离的思念和无奈之情。首先,诗人站在蓟城北楼,俯瞰着远方的燕国,感到欣喜的同时,也有一丝蓬勃的壮志。他看到了子方清规严整地奏乐,而自己却无法用单戟辅佐国家,深感自己能力有限。
接着,描写了仲冬时节,边风凛冽且迅猛,云彩在天空中弯曲如剑的锋刃。这种景象映衬着诗人内心的孤独和失落。最后两句“慷慨竟何道,西南恨失朋”,表达出诗人对自己无法作为辅佐朝廷的悔恨和对离开朋友的痛惜之情。
总的来说,这首诗通过对景物的描写和对自己宿命的反思,表达了诗人对别离的思念和对自身无能的困惑。同时,这首诗也体现了唐代士人对国家和友情的忠诚和追求。
“负剑喜兹登”全诗拼音读音对照参考
dēng jì chéng xī běi lóu sòng cuī zhù zuò róng rù dōu
登蓟城西北楼送崔著作融入都
jì lóu wàng yān guó, fù jiàn xǐ zī dēng.
蓟楼望燕国,负剑喜兹登。
qīng guī zi fāng zòu, dān jǐ wǒ wú néng.
清规子方奏,单戟我无能。
zhòng dōng biān fēng jí, yún hàn fù shuāng léng.
仲冬边风急,云汉复霜棱。
kāng kǎi jìng hé dào, xī nán hèn shī péng.
慷慨竟何道,西南恨失朋。
“负剑喜兹登”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。