“风波千里阔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风波千里阔”全诗
此兴将何比,身知插羽毛。
峰峦多秀色,松桂足清声。
自有山林趣,全忘城阙情。
罗浮南海外,昔日已闻之。
千里来游览,幽情我自知。
《袁少年诗(猿)》佚名 翻译、赏析和诗意
《袁少年诗(猿)》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
风波千里阔,台榭半天高。
此兴将何比,身知插羽毛。
峰峦多秀色,松桂足清声。
自有山林趣,全忘城阙情。
罗浮南海外,昔日已闻之。
千里来游览,幽情我自知。
诗意:
这首诗词描绘了一个风景如画的山水环境。诗人通过描述广阔的水波、高耸的亭台以及自然山林的美丽景色,表达了自己在这样的环境中所感受到的愉悦和宁静。诗人将自己的心境与自然景色相融合,表达了自然山林所带来的乐趣,以及他在这种环境中完全忘却尘世纷扰的情感。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅优美的山水画卷。首句“风波千里阔,台榭半天高”通过形容广阔的水波和高耸的亭台,展示了大自然的辽阔和壮美。接着,诗人表达了自己的心境,以“此兴将何比,身知插羽毛”来形容自己在这样的环境中的愉悦和轻松自在。
接下来的两句“峰峦多秀色,松桂足清声”展示了山林的秀美景色和清脆的鸟鸣声,进一步增加了诗词的意境和美感。诗人通过这些描写,表达了自然山林所带来的宁静和愉悦,仿佛将读者带入了这样一个美丽的环境中。
最后两句“自有山林趣,全忘城阙情。罗浮南海外,昔日已闻之。千里来游览,幽情我自知。”则表达了诗人在山林中感受到的自由自在和忘却尘世的情感。诗人提到了罗浮山,表明他曾听闻山的美名,而此次千里来游览,更加坚定了他对幽静山林的钟爱。
这首诗词通过简练而生动的语言,展现了自然山水景色的美妙和作者对山林幽静情境的向往,给人一种身临其境的感受。读者在品味这首诗词时,可以感受到大自然的壮美和宁静,以及诗人对自然的热爱和追求内心宁静的渴望。
“风波千里阔”全诗拼音读音对照参考
yuán shào nián shī yuán
袁少年诗(猿)
fēng bō qiān lǐ kuò, tái xiè bàn tiān gāo.
风波千里阔,台榭半天高。
cǐ xìng jiāng hé bǐ, shēn zhī chā yǔ máo.
此兴将何比,身知插羽毛。
fēng luán duō xiù sè, sōng guì zú qīng shēng.
峰峦多秀色,松桂足清声。
zì yǒu shān lín qù, quán wàng chéng què qíng.
自有山林趣,全忘城阙情。
luó fú nán hǎi wài, xī rì yǐ wén zhī.
罗浮南海外,昔日已闻之。
qiān lǐ lái yóu lǎn, yōu qíng wǒ zì zhī.
千里来游览,幽情我自知。
“风波千里阔”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。