“曾见家人下第时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾见家人下第时”全诗
可怜国柄全无用,曾见家人下第时。
更新时间:2024年分类:
《邢君才旧宅三怪诗》铁铫 翻译、赏析和诗意
《邢君才旧宅三怪诗》是一首唐代诗词,作者是铁铫。这首诗词通过描绘邢君才旧宅的变迁,表达了作者对时光流转的感慨和对个人命运的思考。
诗词的中文译文大致是:
昔日炎炎徒自知,
昔日的繁盛已为自己所知,
今无烽灶欲何为。
现在烽火不再燃烧,何处安家立业?
可怜国柄全无用,
可怜那曾经的权柄已然无用,
曾见家人下第时。
曾经见过家人中有人考中进士。
这首诗词以古宅为背景,通过描述宅院昔日盛况和今日衰败的对比,表达了时光的流转和人事的更迭。诗人以邢君才旧宅为象征,探讨了成功与失败、荣耀与颓废之间的关系。
首先,诗词通过对昔日炽热的景象的描绘,展示了邢君才旧宅昔日的繁荣。邢君才可能是该宅的主人,他在过去曾经拥有权力和荣耀,繁忙而忙碌。但是,随着时间的推移,这一切已成为昨日黄花,只能留在记忆中。
其次,诗词以烽火不再燃烧来象征当下的现状。烽火是指战争的征兆,也是那个时代的象征。现在没有了战乱,烽火灭了,但也意味着宅院不再是权力斗争的舞台。诗人对于这样的变化产生了疑问,不知道该如何重新安家立业。
最后,诗词表达了对命运的思考。诗中提到“曾见家人下第时”,表示诗人曾经看到过自己家族中有人考中进士,但这些荣耀和地位最终也成为了过去。通过这样的描写,诗人暗示了命运的无常和不可预测性。
总的来说,这首诗词通过对邢君才旧宅的描述,展示了时光流转和命运的变幻无常。诗人通过对比昔日的繁荣与今日的颓废,抒发了对于个人命运和时代变革的思考和感慨。
“曾见家人下第时”全诗拼音读音对照参考
xíng jūn cái jiù zhái sān guài shī
邢君才旧宅三怪诗
xī rì yán yán tú zì zhī, jīn wú fēng zào yù hé wéi.
昔日炎炎徒自知,今无烽灶欲何为。
kě lián guó bǐng quán wú yòng, céng jiàn jiā rén xià dì shí.
可怜国柄全无用,曾见家人下第时。
“曾见家人下第时”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。