“诗书自我传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗书自我传”全诗
夫君不指使,何处觅银钩。
学问从君有,诗书自我传。
须知王逸少,名价动千年。
能令音信通千里,解致龙蛇运八行。
惆怅江生不相赏,应缘自负好文章。
更新时间:2024年分类:
《笔精诗》佚名 翻译、赏析和诗意
《笔精诗》是唐代的一首诗词,作者佚名。这首诗表达了诗人对于自己才华横溢、文采出众的自信和对于名利的渴望。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
昔日受到恩惠,与仲叔相遇。夫君不指示方向,我该去何处寻找名利。学问得自夫君教授,诗书传承于我自己。要知道王逸的才华非凡,名声影响了千年。我的作品能够传达音信千里,引发龙蛇动态的变化。感到遗憾的是江生(指江山)不能赏识我,但我相信将来会因自己优秀的文章而得到应有的回报。
诗意:
这首诗表达了诗人对自己才华的自信和对名利的追求。诗人感激过去所受到的恩惠,但他也意识到自己需要通过自己的努力来追求更好的未来。他相信自己的学问和才华可以超越时代,留下千古传世的作品。尽管他可能会遭遇困难和不公平,但他相信自己的努力将获得应有的回报。
赏析:
《笔精诗》表现了唐代诗人对于自身文学才华的自信和追求。诗人通过表达对过去的感激之情,展示了自己对命运的把握和对未来的期许。他强调了自己学问的来源和自身努力的重要性,同时也表达了对名利的渴望。诗中以“银钩”、“王逸”等形象,突出了诗人对于自己作品声誉和影响力的期望。最后两句表达了诗人对于自己作品能够传播和影响的信心,同时也流露出对于江生(指统治者)不欣赏自己的遗憾。整首诗以豪情激昂的语气,展示了作者对于自己才华的自豪和对未来的乐观信念。
“诗书自我传”全诗拼音读音对照参考
bǐ jīng shī
笔精诗
xī hé méng tián huì, xún zāo zhòng shū tóu.
昔荷蒙恬惠,寻遭仲叔投。
fū jūn bù zhǐ shǐ, hé chǔ mì yín gōu.
夫君不指使,何处觅银钩。
xué wèn cóng jūn yǒu, shī shū zì wǒ chuán.
学问从君有,诗书自我传。
xū zhī wáng yì shǎo, míng jià dòng qiān nián.
须知王逸少,名价动千年。
néng lìng yīn xìn tōng qiān lǐ, jiě zhì lóng shé yùn bā háng.
能令音信通千里,解致龙蛇运八行。
chóu chàng jiāng shēng bù xiāng shǎng, yīng yuán zì fù hǎo wén zhāng.
惆怅江生不相赏,应缘自负好文章。
“诗书自我传”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。