“欢娱复几年”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢娱复几年”出自唐代陈子昂的《落第西还别魏四懔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān yú fù jǐ nián,诗句平仄:平平仄仄平。

“欢娱复几年”全诗

《落第西还别魏四懔》
转蓬方不定,落羽自惊弦。
山水一为别,欢娱复几年
离亭暗风雨,征路入云烟。
还因北山径,归守东陂田。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《落第西还别魏四懔》陈子昂 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《落第西还别魏四懔》

转蓬方不定,落羽自惊弦。
山水一为别,欢娱复几年。
离亭暗风雨,征路入云烟。
还因北山径,归守东陂田。

诗意:

这首诗描述了诗人陈子昂离开故乡西去,与朋友魏四懔分别的情景。诗人感叹自己的行踪不定,如同飘荡的野蒿一样,自己的状态不断变化,落魄不羁。诗人离开了与魏四懔共同欢乐的日子,与山水告别,暗中受到风雨的袭击,踏上了充满云烟的征途。最后,诗人决定回到北山小径,守护东陂的田地。

赏析:

这首诗以简洁而朴实的语言,描绘了诗人离别故乡的心情和对未来的彷徨。诗人以蓬、羽等形象,将自己的命运比喻为随风飘荡的野草,飘忽不定,反映出诗人内心的不安和迷茫。诗中的山水则象征着诗人的故乡与欢乐,离别山水也暗示着诗人与朋友的离别,世事无常的无奈与感伤。通过描绘离别的苦楚和彷徨,诗人表达了对故乡的依恋和对未来的无知,展现了唐代诗人常见的流离失所的境遇和情感纠结。最后,诗人选择了回到故乡,以田地为依托,并且用守护东陂田的方式表达了对家乡的情感和决心的坚定。

整首诗抒发了作者对故乡的离别之苦、对未来的迷茫和对归乡的向往。通过简洁的语言和形象的描绘,将复杂的情感表达得深入人心。这首诗在表达个人情感的同时,也反映了唐代文人士人历经动荡时期所遭受的世事沧桑和流离失所的境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢娱复几年”全诗拼音读音对照参考

luò dì xī hái bié wèi sì lǐn
落第西还别魏四懔

zhuǎn péng fāng bù dìng, luò yǔ zì jīng xián.
转蓬方不定,落羽自惊弦。
shān shuǐ yī wèi bié, huān yú fù jǐ nián.
山水一为别,欢娱复几年。
lí tíng àn fēng yǔ, zhēng lù rù yún yān.
离亭暗风雨,征路入云烟。
hái yīn běi shān jìng, guī shǒu dōng bēi tián.
还因北山径,归守东陂田。

“欢娱复几年”平仄韵脚

拼音:huān yú fù jǐ nián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢娱复几年”的相关诗句

“欢娱复几年”的关联诗句

网友评论

* “欢娱复几年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢娱复几年”出自陈子昂的 (落第西还别魏四懔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。