“危栈通岐触岫云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危栈通岐触岫云”全诗
长桥驾险浮天汉,危栈通岐触岫云。
却念淮阴空得计,又嗟忠武不堪闻。
废兴尽系前生数,休衒英雄勇冠军。
更新时间:2024年分类:
《掷裴武公诗》介胄鬼 翻译、赏析和诗意
《掷裴武公诗》是一首唐代的诗词作品,作者是介胄鬼。诗中描述了诗人骑着一匹瘦弱的马,在曲折崎岖的山道上行进,雾气弥漫,日光黯淡。他驾驭马匹艰难地穿过长桥,经过危险的栈道,与云雾相触。他深思熟虑后,感叹自己在淮阴的努力毫无意义,同时也悲叹忠武不再受人崇敬。他感到一切努力皆因前世的命运而无法改变,他没有其他选择,只能在无味的英雄事迹中度过生命。
诗意:这首诗抒发了作者对自身境况的郁闷和无奈。他驾驭着瘦弱的马,面对艰难险阻,却无法改变自己的命运。他认为一切努力都已经尽了,但却不能改变自己的命运,感到无奈和沮丧。
赏析:诗中运用了对比和象征的手法,通过描写作者驾驭马匹行进的艰难情景和无助心情来表达诗人内心的苦闷和无奈。同时,透过长桥、栈道和云雾的描绘,使得诗中意象更加丰富,给人以沉重和压抑的感觉。诗中的淮阴和忠武都是历史上重要的地名和人物,通过对这些具体情景的描述,进一步表达了作者对自己命运和时代环境的无奈与失望。
中文译文:
屡策羸骖历乱峋,
我驰骋在崎岖的山间,
丛岚映日昼如曛。
茫茫云雾笼罩着日光,
长桥驾险浮天汉,
我勉强通过危险的桥梁,
危栈通岐触岫云。
脚踩在岩石栈道上,云雾迎面而来。
却念淮阴空得计,
我悲叹我的努力在淮阴毫无意义,
又嗟忠武不堪闻。
我感到忠武不再受人崇敬。
废兴尽系前生数,
一切努力皆因前生的命运注定,
休衒英雄勇冠军。
我无法改变命运,只能在无味的英雄故事中度过。
“危栈通岐触岫云”全诗拼音读音对照参考
zhì péi wǔ gōng shī
掷裴武公诗
lǚ cè léi cān lì luàn xún, cóng lán yìng rì zhòu rú xūn.
屡策羸骖历乱峋,丛岚映日昼如曛。
cháng qiáo jià xiǎn fú tiān hàn,
长桥驾险浮天汉,
wēi zhàn tōng qí chù xiù yún.
危栈通岐触岫云。
què niàn huái yīn kōng dé jì, yòu jiē zhōng wǔ bù kān wén.
却念淮阴空得计,又嗟忠武不堪闻。
fèi xìng jìn xì qián shēng shù, xiū xuàn yīng xióng yǒng guàn jūn.
废兴尽系前生数,休衒英雄勇冠军。
“危栈通岐触岫云”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。