“不觉舟中雨湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

不觉舟中雨湿衣”出自唐代滕传胤的《郑锋宅神诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jué zhōu zhōng yǔ shī yī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“不觉舟中雨湿衣”全诗

《郑锋宅神诗》
浦口潮来初淼漫,莲舟摇飏采花难。
春心不惬空归去,会待潮回更折看。
忽然湖上片云飞,不觉舟中雨湿衣
折得莲花浑忘却,空将荷叶盖头归。

更新时间:2024年分类: 爱情浪漫

《郑锋宅神诗》滕传胤 翻译、赏析和诗意

译文:
浦口潮水涨潮初开始,湖面上的水波荡漾。莲舟摇摆不稳,难以采摘花朵。春天的心意难以平静,空等着潮水退去再回去看花。突然间,湖面上的云片飞来,不知不觉中,船上的雨水湿透了衣服。摘得的莲花全都忘记了,只用荷叶盖头返回。

诗意:
《郑锋宅神诗》是一首写景抒怀的诗,以描绘潮水涨落和采花归来的情景为主线,表达了作者对春天的期待和对自然的赞美。诗中描写了潮水涨落的变化和船上雨水的困扰,通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心的情感和对美的追求。

赏析:
这首诗以描写自然景观为主线,展示了作者对自然的热爱和美的追求。诗中通过对浦口潮水的描绘,使读者仿佛置身其中,感受到潮水的汹涌和湖水的荡漾,逼真地再现了大自然的美丽和变幻。同时,诗中描写了莲舟摇摆不稳和被雨水湿透的情景,使诗句更加生动形象,让读者能够感受到作者内心的焦躁和不安。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对自然的热爱和对美的追求,展现了作者对自然景观的敏锐观察力和独特的感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不觉舟中雨湿衣”全诗拼音读音对照参考

zhèng fēng zhái shén shī
郑锋宅神诗

pǔ kǒu cháo lái chū miǎo màn, lián zhōu yáo yáng cǎi huā nán.
浦口潮来初淼漫,莲舟摇飏采花难。
chūn xīn bù qiè kōng guī qù, huì dài cháo huí gèng zhé kàn.
春心不惬空归去,会待潮回更折看。
hū rán hú shàng piàn yún fēi, bù jué zhōu zhōng yǔ shī yī.
忽然湖上片云飞,不觉舟中雨湿衣。
zhé dé lián huā hún wàng què, kōng jiāng hé yè gài tóu guī.
折得莲花浑忘却,空将荷叶盖头归。

“不觉舟中雨湿衣”平仄韵脚

拼音:bù jué zhōu zhōng yǔ shī yī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不觉舟中雨湿衣”的相关诗句

“不觉舟中雨湿衣”的关联诗句

网友评论

* “不觉舟中雨湿衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不觉舟中雨湿衣”出自滕传胤的 (郑锋宅神诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。