“飞鸟莫到人莫攀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞鸟莫到人莫攀”全诗
云外仙歌笙管合,花间风引步虚声。
□□□□□□□,□君隐处当一星。
□□莲花山头饭,黄精仙人掌上经。
飞鸟莫到人莫攀,一隐十年不下山。
袖中短书谁为达,华山道士卖药还。
日落焚香坐醮坛,庭花露湿渐更阑。
净水仙童调玉液,春宵羽客化金丹。
摄念精思引彩霞,焚香虚室对烟花。
道合云霄游紫府,湛然真境瑞皇家。
更新时间:2024年分类:
《仙诗五首》吴清妻 翻译、赏析和诗意
《仙诗五首》是唐代吴清妻所作的一首仙人之诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
道启真心觉渐清,天教绝粒应精诚。
云外仙歌笙管合,花间风引步虚声。
□□□□□□□,□君隐处当一星。
□□莲花山头饭,黄精仙人掌上经。
飞鸟莫到人莫攀,一隐十年不下山。
袖中短书谁为达,华山道士卖药还。
日落焚香坐醮坛,庭花露湿渐更阑。
净水仙童调玉液,春宵羽客化金丹。
摄念精思引彩霞,焚香虚室对烟花。
道合云霄游紫府,湛然真境瑞皇家。
译文:
道之启发真心,悟性愈加明晰。上天指引凡人,以真诚感动众灵。云外传来仙乐风声,花间风起引起虚妄之声。□□□□□□□,□君在隐居时如同一颗星。□□在莲花山上用饭,黄精仙人在手心中传道经书。
飞鸟不到,人不攀援,十年来一直隐居在山中。袖中的短书是为了什么而创作的?华山的道士还在卖药。日落焚香,坐在祭坛上,庭院里的花儿被露水浸湿,晚霞渐渐消逝。净水的仙童在调制玉液,春夜的羽客在炼制金丹。
收集思念和精思,引来彩霞,焚香的虚室对着花火。道与天合,游走于紫府之中,体验真实的境界,显示了祥和皇家的美景。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘仙境和仙人生活的美丽景象,表达了作者对道教修道之道和仙人生活的向往。诗中描绘了仙人们隐居在山中修炼的情景,他们以真诚感动天地万物,并通过修炼和炼丹等方法来追求长生不老和飞升仙境的目标。作者借此向读者展示了仙人的生活和仙境的美好,并传递了一种超脱尘世、追求真理和灵性的精神。
整首诗以清新、私密、神奇的词藻描绘了一个祥和而美好的仙境,将读者带入一个超脱纷扰的境界。通过诗中描绘的仙境和仙人生活的细致刻画,读者可以体会到作者对道教修道生活和追求长生不老的向往和热爱。整首诗文笔流畅、意境深远,给人以灵性和超越尘世的感觉。同时,作者的语言运用和形象描绘也生动地再现了仙境和仙人的美好景象,使读者能够真正感受到其中所蕴含的祥和与美好。
“飞鸟莫到人莫攀”全诗拼音读音对照参考
xiān shī wǔ shǒu
仙诗五首
dào qǐ zhēn xīn jué jiàn qīng, tiān jiào jué lì yīng jīng chéng.
道启真心觉渐清,天教绝粒应精诚。
yún wài xiān gē shēng guǎn hé, huā jiān fēng yǐn bù xū shēng.
云外仙歌笙管合,花间风引步虚声。
, jūn yǐn chǔ dāng yī xīng.
□□□□□□□,□君隐处当一星。
lián huā shān tóu fàn, huáng jīng xiān rén zhǎng shàng jīng.
□□莲花山头饭,黄精仙人掌上经。
fēi niǎo mò dào rén mò pān, yī yǐn shí nián bù xià shān.
飞鸟莫到人莫攀,一隐十年不下山。
xiù zhōng duǎn shū shuí wèi dá, huà shān dào shì mài yào hái.
袖中短书谁为达,华山道士卖药还。
rì luò fén xiāng zuò jiào tán, tíng huā lù shī jiàn gēng lán.
日落焚香坐醮坛,庭花露湿渐更阑。
jìng shuǐ xiān tóng diào yù yè, chūn xiāo yǔ kè huà jīn dān.
净水仙童调玉液,春宵羽客化金丹。
shè niàn jīng sī yǐn cǎi xiá, fén xiāng xū shì duì yān huā.
摄念精思引彩霞,焚香虚室对烟花。
dào hé yún xiāo yóu zǐ fǔ, zhàn rán zhēn jìng ruì huáng jiā.
道合云霄游紫府,湛然真境瑞皇家。
“飞鸟莫到人莫攀”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。